请不厌其烦地翻译几句德语句子

发布于 教育 2024-08-08
8个回答
  1. 匿名用户2024-01-31

    这是德国人冯·魏茨格在纪念二战结束40周年大会上的讲话,现已翻译成中文。

    再翻一次不是多余吗?

  2. 匿名用户2024-01-30

    瑞士幼儿园民谣故事"morgenschaf & turbohummel"《羔羊与蜜蜂》的作者是雷吉娜·施瓦茨。 诗歌中讲述的故事包括小羊羔和他的好朋友小瓢虫、跳舞的斑马、小蜜蜂做饭等等

    Das Morgenschaf Besitzt Zwei Spiegel und Isst am Liebsten Musliriegel,他有一只羊羔,有两面小镜子,喜欢吃瑞士麦片。

    klebt briefe zu mit einem siegel und sammelt apothekentiegel.

    印在文件上,药品坩埚收藏,Kann Eines Aber Gar Nicht Fassen,Wenn Andre Tassen Stehen Lassen

    它永远无法理解那些把工作推到一边的人。

    韵律组合:IEGEL:Spiegel(镜子)、>(Müesli)、Riegel(麦片)、> Siegel(冲压)> Thiegel(坩埚)。

    阿森:fassen(理解)>tassen(饭碗)>拉森(推到一边,未洗)。

    Müesli在瑞士德语中的意思是"粥",中文一般称为"麦片"这是一种营养丰富的早餐,由燕麦片(或玉米片)与各种水果、干果(如葡萄干)、坚果、蜂蜜和汤汁混合而成。

  3. 匿名用户2024-01-29

    它经常在德语中说,es ist mir egal。 Hirbel 不是第三个方格吗?

    为什么学习一个月这么复杂! 基础很重要!

  4. 匿名用户2024-01-28

    这仍然没有历史。 希尔贝尔的第一个故事讲述了梅耶小姐如何从未在这样的家里见过希尔贝尔,只是知道这让他们更愿意再次逃跑。

  5. 匿名用户2024-01-27

    1.据研究人员称,在过去的几个月里,beltrán-leyva-kartell集团已经演变成一场血腥的权力斗争。

    2.一位发言人周一晚些时候告诉路透社,这名美国出生的走私者在墨西哥城附近的一处住所。 在逮捕过程中没有进行任何抵抗。

    Sei 是 ist 的另一种形式,即战争,它指出说话者只负责解释这一事实,而不是他自己的话。 报纸文章很常见。

    Rauschgiftmafia,rauschgift是一种毒品,麻醉剂。 黑手党是意大利的一方,即参与毒品交易的一方。 这样写时,Rauschgift-Mafia 更容易理解。

  6. 匿名用户2024-01-26

    1. Beltrán Leyva 信任的议会团体之间的区别是基于过去几个月来血腥力量斗争的调查人员。

    2. **发言人晚间表示,周二,这位美国出生的走私者不必抵抗在墨西哥城关闭的房子,路透社被占领。

  7. 匿名用户2024-01-25

    ihre kinder are sehr süß

    这家伙的英语也很好。 呵呵。

  8. 匿名用户2024-01-24

    以下人员已被详细翻译。

相关回答
13个回答2024-08-08

很多字==但有点提醒一下,上面的翻译是不正确的。。。

11个回答2024-08-08

1.打工为大学生将来的工作做准备

taking part-time job prepares for finding jobs for the college students >>>More

11个回答2024-08-08

我在一篇漂亮的文章中看到这句话,谈到那里的人使用青香蕉,这句话:稍微注意一下,参考右边...... 几乎没有被注意到,几乎完全被忽略了。 >>>More

7个回答2024-08-08

amy is yellow .艾米很胆怯。

我是蓝色的,我很沮丧,很沮丧。 >>>More

15个回答2024-08-08

句子只是文章的基础。

只有写出好句子,才能写出好作文。 为了翻译好英语句子,你需要掌握句子的基础知识,如句子成分、简单句子的基本句型、平行句和复合句。 然后用你所学到的东西来练习更多,阅读更多,记住更多。 >>>More