-
duden是指Duden的德语规范词典,在德语口语中,它也指借助词典查询条目。 句子末尾的dudens以第二种情况为后缀,原型仍然是duden。
《杜登词典》以康拉德·亚历山大·弗里德里希·杜登的名字命名,他被誉为“德国正统之父”,他于 1829 年 1 月 3 日出生于莱茵河下游韦塞尔的拉克豪森,1911 年 8 月 1 日卒于黑森州威斯巴登。 1880 年,康拉德·杜登 (Konrad Duden) 出版了他的 Orthographische w Rterbuch der Deutschen Sprache(《德语正字写作词典》)。 1901年,经过稍作修改,该词典成为标准德语的唯一常规作品。
直到 1998 年,德国教育部才简化了一些非常不规则的语法,承认了一些常见的常见书写方式,这些方式根据过去的传统正字法被认为是错误的。 中学毕业后,杜登进入波恩大学学习德国古典哲学和历史。 四个学期后,可能是出于经济原因,他辍学了,开始在法兰克福、德国和意大利担任私人教师。
根据他作为私人教师和其他学习的经验,他获得了参加国家考试的特别许可,但根据波恩大学的说法,他的弱点是语法。 同年,他在马尔堡大学哲学系获得博士学位。 从1859年起,他在索斯特的Archigymnasium担任教师,后来成为校长。
1861年,杜登与当时德国领事的女儿阿德琳·雅各布(Adeline Jakob)结婚,并育有六个孩子。 1869年,杜登被任命为施莱茨的校长。 从这里开始,他为后来的词典制定了规则,因为施莱茨语是三种方言的融合:法兰克语、图林根语和萨克森语,评估学生的拼写能力取决于每个老师熟悉的传统语言。
杜登设定的标准对学生的阅读和写作技能特别有益。 从1876年到1905年,他担任赫斯费尔德皇家文法学校的校长。 1880年,杜登出版了他最大的成就和贡献,《德语正字法词典》。
从 1905 年退休到 1911 年去世,他一直住在威斯巴登附近的 Sonnenberg,但被埋葬在巴特赫斯费尔德的家族墓地。 今天,当您不确定德语的拼写时,“查找杜登词典”已经是一句格言!
-
在单数的情况下,定冠词分别代表阳性、阴性和中性名词。 没什么有趣的。
在德语中,名词分为阳性、阴性和中性,名词前有相应的冠词来表示其词性。 der 是阳性名词的定冠词,die 是阴性名词,das 是中性冠词。 这有点像英语的the,只是英语名词没有sexuality,所以the可以用在所有名词的前面。
-
这是一个定冠词 词性对应于 der masculine die feminine das neutral 是德语中的 3 个词性。 du是你的主语,sie有你的敬语。 sie也指女性,在德语中,sie在不同的情况下有不同的含义。
仅此而已。
-
der、die、das在德语中是定冠词,由于德语名词分为阴阳三个属性,所以有三个定冠词。 der是阳性定冠词,die是阴性定冠词和复数定冠词,das是中性定冠词。 它等同于英语的the,只是英语名词没有属性。
在德语中,sie 是一个尊称,可以翻译为 u,它是大写的。 sie 可以是女性的“she”和复数的“they”。
-
相当于英文文章,分为阴性、阳刚、中性。
-
定冠词等同于英语单词“the”,只是der用在阳性名词之前,die用在阴性名词之前,das用在中性名词之前。
sie 的意思可能是“她”或“他们”,可以通过它后面的动词的单数和复数来判断。 当 sie 表示“你”时,首字母“s”必须大写,动词应该是复数。
sie 不是“是”的意思,德语中的复数 be 动词是“sind”。
-
请注意,如果要将其翻译成中文,可以翻译为:
你的皮山(男孩)孩子何志业。
-
你只发表论点吗? 盯着拼音的破损拼音大概是和大蛀烯差不多不是很标准,试试翻译软件的发音功能。
-
Deutsche 的意思是女性的,deutscher 是男性的,这对应于表示一个人的名词通常具有的两种形式,例如 der bewerber、die bewerberin,但这里的特殊之处在于 deutsche (r) 是变格,当它用作名词来表示德国人时,它是根据形容词结尾的变格。
带有定冠词 der deutsche, die deutsche, die deutschen (复数)。
带有不定冠词或否定冠词 ein deutscher, eine deutsche, keine deutschen (复数)。
没有冠词 deutscher, deutsche, deutsche (复数,但通常在这种情况下有冠词)。
以上都是第一种情况,还有很多其他的类比,像这样的名词还有很多,通常这个名词是有形容词的意思,后面好像省略了真正的名词,形容词的第一个字母大写成这个名词,比如上面可以这样理解。
der deutsche mann (der deutsche), die deutsche frau (die deutsche), die deutschen bürger (die deutschen)
-
楼上说的话有问题。 一楼基本正确,但不是很完整。
Deutsche er en 指的是德语(阳性女性)是一个形容词结束名词,因为它源自形容词 deutsche。
这种词尾要根据词性、冠词和大小写来改变,变化比较复杂,你有这个概念,学习形容词词尾就能很好地理解,可以看一下语法书,不要在开头纠结于此。
然而,有一点很清楚,deutscher只能指德国人,后面是第一个不定冠词或零冠词。
二楼德意志的声明纯粹是quatsch!
-
楼上。 德意志银行:正面或中性。
der deutsche 、das deutsche
它指的是德国人或一般的德国人,德国女人,德意志特指德国男人,德国女人是德意志人
-
der das die 在德语中是一个定冠词,表示固定冠词。
因为德语名字具有阳性性质,所以适合名词配对的定冠词也是阳性。
der 是阳性定冠词,das 是中性定冠词,die 是阴性定冠词。
-
这可能不是一个德语单词,但如果它出现在德语文章或上下文中,它应该直接从另一种语言引入(它应该是拉丁语)。
您在法语或西班牙语名称中所说的内容也是如此,其中 de 的意思是“来自”或“的”,通常用于贵族名字。 示例:堂吉诃德的名字是"don quijote de la mancha",意思是来自拉曼恰的唐吉诃德。
在德语名称中,它不用于表示 de,而是在德语中"von",意思是"de"类似。
-
德语中没有单词 de。 但它通常用于 deutsch(德语)作为缩写。 这就像 en 代表英语。
-
在法语中,经常有 debar- 在德语中,经常使用 der、die 和 das,这些是定冠词,相当于-
-
德语名词有阴阳三种性质,这三种是词性不同的冠词。
Madchen 是一个中性名词,指的是女孩 die frau 是一个中年妇女。
很多德语名词都是不规则的,不用问为什么,只能慢慢积累。 其实,如果你多了解一点,你会发现一些所谓的模式,比如大多数以e结尾的名词都是阴性的,但hase是阳性的。
-
简单来说,它类似于英语的定冠词the,因为德语名词有性别差异,所以用不同的定冠词来表示差异。 DAS中性。
DER = 正骰子 = 负极。
-
das 用于中性名词之前,die 用于女性名词之前,der 用于男性名词之前。 它们都是定冠词,定冠词必须在名词之前使用。 此外,复数前面也有定冠词die。
-
除了一楼,德语名字也有词性。 它需要死记硬背,许多德国人也记不住。 只要记住通常的。
姓名:Nguyen Lang Gui.
关于作者。 秦观(1049 1100),字少游,字太空,数淮海巨石,扬州高邮(今江苏高邮)人。 他是苏(石)的四大单身汉之一。 >>>More