请英语专家帮助翻译。 紧急! 谢谢。。

发布于 教育 2024-02-26
6个回答
  1. 匿名用户2024-01-26

    这。。。。。。真的可以翻译吗???

  2. 匿名用户2024-01-25

    我们评估您的申请。

    我们已对你的应用进行了第一次评估,并注意以下几点:

    我们不满意! 您提供了足够的证据来证明,当您计划访问新西兰时,有明显的社会或经济动机在去年年底离开新西兰,或者您将是新西兰的真正短期游客。

    在此阶段,我们无法为您提供有关申请结果的提示。

    你能做些什么?

    如果您愿意,您还可以发送评论或发送更多信息以进一步支持您的申请。 请将一些意见或信息发送给本办公室的 10 个。 2004年11月至2010年。

    请注意! 所有证据均应以英文(或英文译文)提供,并相应地以原文提供。

    可以提供证据的例子可以证明以下是您在该国(中国)的个人权力关系。

    职业信息被批准离境,如就业和收入证明、工资存折、银行对账单。

    员工的个人财务状况。 银行存款、**、投资等 (银行存款需要 6 个月的历史最低存款额)。

    固定资产的所有权,即财产、企业、车辆。

    最高学历!

    协助申请阿富汗(NZIS1027)的两种类型的中国游客、学生和工人。

    您希望为您的应用程序提供支持的任何其他信息。

  3. 匿名用户2024-01-24

    我们对您的申请报告的评估,我们已经完成了对您的申请报告的第一次评估,并注意到您的申请报告中显示的以下经济和社会因素,您是否可以在计划旅行结束时离开新西兰,以及您是否真的要去短期旅行,我们对您的申请感到担忧,我们也做出了决定,如果您想继续在申请时,您可以提供更多信息和材料来支持您的申请报告,请在 2010 年 11 月。在4日上午10点之前将信息提交给办公室,请注意,所有证据必须是英文原件或英文翻译,需要提供的信息如下,该信息必须能够解释您在家乡[中国]的社会关系等, * 就业详情和休假证明,

  4. 匿名用户2024-01-23

    我们对您的申请进行评估。

    我们已经对您的申请进行了全面评估,结果如下:

    虽然你有充分的证据表明,无论是在社会上还是在经济上,新西兰都应该是你计划旅行的最后一站或最短的一站,但我们不能同意这个决定。

    在目前情况下,我们无法就您的申请提供最终指示。

    你现在应该怎么做?

    如果您愿意,您可以继续发送注释以证明您的申请的可行性。 请在 2010 年 11 月 4 日上午 10 点之前向我们发送便条。

    注:应提供备注的原文和英文译文。

    可用于说明您与本国的个人联系的信息如下:

    曾经)工作的详细信息和终止工作的批准文件,例如雇佣合同、工资单、银行制定的工资单。

    个人财产,例如银行储蓄,**,其他投资(银行储蓄必须在银行中存储至少 6 个月才有效,也就是说,只有几个月不计算在内)。

    拥有的固定资产:如房地产、买卖、汽车等。

    学历(最高学历)。

    中国游客、学生或工人的两个补充申请(我不知道这意味着什么)。

    您认为将支持您的应用程序的任何其他信息。

  5. 匿名用户2024-01-22

    1、i'm

    soslow

    inconversation

    thatmyconversational

    partners

    usually

    takeover.

    我与人沟通的速度非常慢,而且情况通常由与我交谈的人控制。

    2、ithelps

    tolearn

    thesounds,gestures,words,orphrases

    thatletyour

    listener

    knowthat

    youare

    groping

    forword

    orthought

    学习一些东西让你的听众知道你选择的单词和想法的语气、姿势、单词或短语是有益的。

    3、think

    ofhowyouhandle

    suchsituations

    inenglish.

    thenfind

    ahesitation

    filler

    thatyoulike

    inyour

    newlanguage.

    想想如何处理这些使用英语的情况。 然后在新语言中找到您喜欢的应对词。

    hesitation

    填充物应该是我们在头脑准备好说话之前需要停顿时使用的一些惯用词,但我们的嘴巴仍然需要保持交流并不断发出声音,例如中文中的“this”。 是的。 我不知道如何翻译,但我把它翻译为“应对词”,如果你有更好的翻译,请指教。

    4、your

    pronunciation

    maybevery

    faroff

    themark.

    您的发音可能与标准相去甚远。

    5、itmakes

    yourconversation

    seemmore

    natural,since

    wealltend

    topause

    andthink

    fromtime

    totime.

    这使您的谈话看起来更自然,因为我们都喜欢不时停下来思考一下。

  6. 匿名用户2024-01-21

    通过从事这种极端的从众行为,女性实际上将自己置于其他女性的监督之下,因为只有这些女性才有资格评估她们所付出的努力。 但是,在不被男人注意的情况下不遗余力地取悦男人,而只招致其他女人的责备,有什么好处呢?

相关回答
6个回答2024-02-26

二楼是正确的。 一楼用于软件翻译。 多孔的。

9个回答2024-02-26

第1段:现代人比以前更粗鲁了,因为他们匆忙,时间更少。 Patsy Rowe说:“雷达无法检测到礼貌。 >>>More

15个回答2024-02-26

注册。 未注册。

通过注册,Apple 可以快速找到你的产品,并为你提供所需的帮助。 >>>More

11个回答2024-02-26

老旧拥挤的道路应由宽阔、平缓、笔直的道路取代,不得穿过城镇,也不得穿越其他道路。 今天,世界上许多国家已经修建了这样的道路。 这样的道路至少有两条车道,一条慢车道和一条快车道。 >>>More

11个回答2024-02-26

太空是一个危险的地方,不仅因为流星,还因为来自太阳和其他恒星的光线。 >>>More