西班牙语翻译成中文紧急

发布于 教育 2024-08-07
6个回答
  1. 匿名用户2024-01-31

    sobre la foto pegada del autobús cuscatancingo, ¿hay de más clara?

    la que me has dado no es suficientemente clara, si la amplio será muy borrosa, por eso necesito que me ofrece dibujos más claros.(su tamaño tiene que ser mayor que 10m)

    ps.如果你做一个大的贴花图案,那就很不清楚了。

    因为我不知道如何翻译"贴花图案",所以把这句话翻译成:"如果你放大这个,就会很清楚"

  2. 匿名用户2024-01-30

    我不明白还有什么要翻译的。

  3. 匿名用户2024-01-29

    Con qué frecuencia 通常用于询问多久做一次某事,可以理解为“多久做一次”,通常以表示时间或时间段的副词或副词短语来回答此类问题。

    especialmente 是形容词 especial 的副词形式,意思是:特别。

    Seguramente 是形容词 seguro 的副词形式,意思是:绝对,最有可能。

    depende的动词原型是depender,其含义如下:从属,从属,从属,从属,从属。

    exactamente 是 exacto 的副词形式,意思是:精确、确切、精确。

    简而言之,它可以是 finalmente、totalmente 或 en total....

  4. 匿名用户2024-01-28

    con qué frecuencia limpias la casa?

    你多久打扫一次房子。

    Con qué frecuencia = with what frequency especialmente = special.

    seguramente = OK。

  5. 匿名用户2024-01-27

    Con qué frecuencia 相当于英语中的频率这是一个频率问题。

    Especialmente 等同于英语单词 specially,除其他外,还有特殊的意思。

    确实如此,确实如此。

  6. 匿名用户2024-01-26

    只是多久一次。 Especialmente 的意思是特别的、特殊的,而 seguramente 有两个含义,一个是肯定的,另一个是最有可能的。

相关回答
10个回答2024-08-07

你给我时间。 我来帮你翻译。

这不像两三次点击。 >>>More

9个回答2024-08-07

sin el permiso está prohibido entrar en mi habitación.

如果您想更强硬,也可以使用以下方法。 >>>More

10个回答2024-08-07

对于这种问题,最好找个专业人士,如果一些不负责任的人用机器翻译出来,你自己也不确定谁来负责这个问题? 切西!

14个回答2024-08-07

el corazón sí que está allí silencio, como si hubiera sido pintado por el cielo de color escarlata.我把 silencio 放在前面,用它作为形容词主语补语。 它更容易理解,也更具艺术性。

12个回答2024-08-07

从字面上看,一起出去。 不是男朋友,但确实意味着出去约会 你不必是男朋友,你可以说你是约会对象。 >>>More