-
注释]:这首诗用月夫古题词写男女之情,想说话低头少女的羞涩举止,挠头落水的细致描写,无不自然现实,意味无穷。
玉花争斗,金色池塘中的水湍急。
相遇,敬畏,挑莲花船。
《摘莲歌》是月府的旧称,是《江南巷》的七首歌之一。 内容大多描写了长江南水乡的风光,采荷少女的劳动生活,以及她们对纯洁爱情的追求。 崔国富的《摘荷歌》是一首优美有趣的诗。
玉花争斗,金色池塘中的水湍急。 溆(xù序),指池塘的边缘。 “玉”和“金”这两个词的使用非常谨慎。
用“翡翠”来形容池塘,比用“绿色”来显得明亮、准确、富有表现力,更能让人想看草,空气清澈,露珠滴落,风景美; 翡翠与鲜花搭配,为主人公的活动营造出明亮动人的环境。 金堂的“金”和前面的“玉”相得益彰,读者可以想象出阳光明媚、池塘波光粼粼的波光粼粼的景象、桃颊色裙摆、蓝色的荷兰船。 在绘画中,他非常注重“互补”的色彩,用“金色”的颜色与其他颜色相辅相成,使和谐的色调更加绚丽明亮。
金堂中的“金”字,真是太美妙了。 在这副对联中,“争争”和“混沌”这两个词也被生动有力地使用。 “玉花争发”,这句话就是说,在翡翠波光粼粼的池塘岸边,绚丽芬芳的花朵争相绽放。
“战斗”一词使百花齐放的繁茂状态栩栩如生。“金塘水湍流”,池塘水不流,即使是通向河流的池塘,水也只能流向一个方向; 然而,由于有几艘采荷的轻舟,来回穿梭,池塘上的水波会向相反的方向旋转; “混乱”一词描绘了年轻男女忙碌的劳动场景。 诗人写的不是人类的活动,而是人类的活动可以自己看到,只有从水波蛇的湍急水流中,才能想象人物的活动。
这些长江南水乡的青年男女天真活泼,对美好爱情有着大胆而热烈的追求:“相遇时,彼此忌惮,在木兰船上。 这对恋人在水面上相遇喜出望外,但又担心海浪会再次将他们分开,于是两艘船靠得很近,并肩行驶。
害怕失去对方》,生动地展现了相爱的青年男女的心理状态,写出了恋人之间的相互钦佩。
诗人非常善于捕捉诗意如画的景象,写实风度高,生活气息浓郁,味道朴素,是一首活泼清新的抒情诗,体现了唐代社会生活的一个方面。
傅景顺)。
-
意思:莲花少女的裙子绿如荷叶,从水里冒出来的莲花正向莲花少女的脸上开放。 碧罗裙芙蓉面在荷塘里混着,很难辨认,只听歌声才知道池塘里有人来摘荷。
全文:荷叶裙剪成一种颜色,芙蓉向脸部两侧敞开。 当我进入游泳池时,我看不到它,当我听到这首歌时,我感觉有人来了。
《摘藕歌》是唐代诗人王长陵。
七字四行诗组,这首诗主要描写了摘莲妇的美貌,诗意十足,如诗如画。
-
采荷歌 诗意的荷花采罗裙 绿荷叶像荷叶一样从水里出来,正朝着采荷姑娘的脸上走来,打开碧罗裙,芙蓉脸,夹杂着河里的荷花难以辨认,听到歌声才意识到有人来采荷。
-
莲女的裙子是绿色的,像荷叶一样从水里冒出来的莲花正朝着莲女的脸开放。 碧罗裙在荷塘里免费认不出来。当我听到歌声时,我意识到有人来摘莲花。
-
莲花少女与荷花池的风景融为一体。
-
采蓉歌的诗意。
1.《采莲歌》。
原文:盯着渣 荷叶裙剪成一种颜色,芙蓉向脸部两侧敞开。
当我进入游泳池时,我看不到它,当我听到这首歌时,我感觉有人来了。
注:1.罗裙:丝绸制成的裙子。
2.芙蓉:即莲花。
3.混沌:混合。 “乱入”是指在荷塘里采荷的妇女。
翻译:莲女的绿裙融入田野的荷叶之中,仿佛是一种颜色,看不清少女的脸隐藏在盛开的荷花之中,相互映照,人与花难以分辨。
混入荷花池消失不见,只听见歌声,才意识到有人。
2.《采莲歌》。
原文:荸荠叶在荷风中徘徊,荷花在船里深处。
冯浪低头笑了笑,碧玉挠了挠头,掉进了水里。
译文:凌凯薇静静地在水面上飘动的叶子,荷叶在风中摇曳,莲花在深处,莲花采摘船轻穿梭。
莲花姑娘遇到心上人,想跟他打招呼,又怕开玩笑,就低下头腼腆地笑了笑,一不小心,头上的玉簪掉进了水里。
3.《采莲歌》。
原文:若叶溪采荷女,笑荷花。
阳光照耀着新妆,水光璀璨,风吹香。
谁在岸上,就是幽野郎,三、三、五、五、五映着垂杨。
紫马嘶嘶地对着落花,看到了这犹豫和空虚的肠子。
译文:夏天,若叶河边,美丽的采荷工成对采摘莲子。
透过莲花笑,人脸上的莲花相互映衬。
阳光照在莲花少女的新妆容上,水底也露出一片光芒。
风吹过,衣裳扬在空中,莲花香一起飘荡。
谁在岸上徘徊?
三、三、五、五躺在垂杨树的柳荫下。
身旁紫马的嘶嘶声隆隆作响,落花飞走了。
看到这座美丽的山,人们犹豫不决,心痛不已。
-
《摘莲两歌》是唐代诗人王长陵创作的一首七字绝句。 这两首诗主要描写了摘莲妇的美貌,而且都是诗意的。 第一首诗写的是少女在水乡的采荷活动,用花、月、船、水来衬托女人的容貌; 第二首歌用写意来表达摘莲女的整体印象。
-
莲花少女的裙子和池塘里的荷叶一样,颜色是那么的绿,仿佛少女的裙子和荷叶被剪在一起,莲女的脸就藏在盛开的荷花之间,看起来好像鲜艳的荷花正在向少女的脸开放。 一点点的莲花女和绿莲花和红莲花合二为一,突然消失了,听到周围的歌声,才知道莲花女还在这里。
-
意思:“采荷少女的绿裙融入田野的荷叶,仿佛是一种颜色,少女的脸隐藏在盛开的荷花中,相互映照。 混入荷花池消失不见,只听见歌声,才意识到有人来了。 ”
这首诗的原文是:“荷叶裙剪成一种颜色,芙蓉向脸两侧敞开。 当我进入游泳池时,我看不到它,当我听到这首歌时,我感觉有人来了。 是唐代诗人王长陵创作的七字绝句。
这首诗讲的是一个摘荷姑娘,但诗中并没有正面描写,而是用荷叶绿如罗裙,荷花红如脸,听不到歌声等,巧妙地将摘荷姑娘的美与自然融为一体。 全诗生动活泼,充满诗意和诗意,充满生活趣味。
诗前两行的描写,让人觉得这些采荷的少女,简直是大自然美好的一部分; 最后两句话描述了一种无法区分的感觉,这种感觉来自瞬间的凝视。
前两句着重于客观描写,后两句着重写主观感受,客观描写与主观感受的结合,很好地表达了难以分辨的人与花、花与美同的美丽意境。
-
一群采荷少女,她们的裙摆绿如荷叶,红润的脸颊与盛开的荷花形成鲜明对比,人与荷花混杂得难以分辨,歌声从池中传来,才知道她们走过荷花丛去摘荷! 这首诗是关于一个摘荷姑娘的,但这首诗并没有正面描写,而是用荷叶绿如罗裙,荷花红如脸,谁也听不到歌声来形容。 整首诗生动活泼,富有诗意!
-
小睡多久,吉恩。