翻译几句古汉语,翻译两句古汉语

发布于 教育 2024-03-28
18个回答
  1. 匿名用户2024-01-26

    当药物稍微融化时,一块平坦的木板被压在上面。

    它刻有唐代和当今圣贤的诗歌。

    它生长在淤泥中,但没有受到污染。

  2. 匿名用户2024-01-25

    当药物稍微融化时,将一块平板压在其上。

    唐朝的诗句和今天的智者都刻在上面。

    从污泥中生长而不被污染。

  3. 匿名用户2024-01-24

    等到药物稍微融化,然后将平板压在上面。

    唐代和当代文人智者的诗歌都刻在上面。

    莲花)从污泥中生长出来,但未被污秽污染。

  4. 匿名用户2024-01-23

    当药物略微融化时,将片剂压在其表面上。

    上面镌刻着唐朝贤人和当下名人的诗句。

    虽然它从污泥中出来,但它没有被污泥污染。

  5. 匿名用户2024-01-22

    1.广场上没有角落,贵重的器皿总是最后做,最响亮的声音似乎没有声音2世间万物皆有限度,有德行的人不会寂寞。

    3.我不明白义的归宿,我不知道礼仪去哪儿了; 想干什么就干什么,就可以走在路上 4我不知道 5无知。

  6. 匿名用户2024-01-21

    邱易是全国下围棋最好的人。

    难道他的智力不如前一个。

  7. 匿名用户2024-01-20

    邱易,全国最擅长国际象棋的人。

    是因为他不如前一个聪明吗?

  8. 匿名用户2024-01-19

    邱毅(人名)是该国的国际象棋大师。

    他的智商与你的相比如何?

  9. 匿名用户2024-01-18

    分类: 文化 艺术 >> 文学 >>**问题描述:

    1.如果我不吃我,我就不会有毒,如果我没有毒,我会臭名昭著地死去。

    2.毒害天下的人,有心咬人。

    分析:儿子不吃我,就没毒,没毒就臭名昭著。

    你不吃我,就不毒,你不毒的恶名也就消失了。

    毒害天下的人,有心咬人。

    因为你毒害了世人,又打算咬他们,所以你派我来吃你,惩罚你。

  10. 匿名用户2024-01-17

    分类: 教育, 科学, >>学习辅助.

    问题描述:奴仆也被封为爵位,每次朝廷开会,貂蝉就坐,当时的百姓说:'貂不够,狗尾巴还在。

    谢谢分析:

    奴卒和贱民也纷纷赐予骑士称号,每次朝会满员,就有人调侃这种情况说:“如果貂尾巴不够,就换上狗尾巴吧。 ”

    这句话的翻译应该结合历史背景:

    晋武帝司马炎死后,他的叔叔赵王司马伦非常野心勃勃。 他趁着晋惠司马真帝刚刚登基,有篡位的欲望。 但此司马伦当上皇帝后,却不分青红皂白地封官,让他的亲友、家仆、仆人都是官吏或他的近侍**。

    当时侍从们都用珍贵的貂尾巴作为帽子的装饰,但因为司马伦峰的**太多了,找不到那么多的貂尾巴,只好用类似的狗尾巴来代替。 而这些不分青红皂白的**人胡说八道,当时的人用“貂皮不够,狗尾巴继续”来嘲笑他们。

  11. 匿名用户2024-01-16

    十五岁从军,八十年归来。 道峰村民,“家里有谁? “从远处看,是君家,松柏冢不少。 “兔子从狗的鼻窦进入,野鸡从横梁上飞来。

    中庭诞生于山谷,井上诞生于山谷。 钟谷拿着做饭,摘葵花煲煲汤。 汤煮了一会儿,也不知道是谁。 当我出门向东看时,眼泪落在我的衣服上。

    翻译或注释:

    十五岁应征入伍,八十岁退伍,回到家乡。 在路上,他遇到了一个邻居,问道:“我家里还有谁? “从远处看,那是你的家,松树和柏树之间的坟墓。 “仔细看,兔子进进出出狗洞,野鸡在山脊上飞来飞去。

    院子里长着野小米,井台周围环绕着野向日葵植物。 捡点野粮米饭煮,摘葵花香叶煮汤算是一道菜。 汤饭一会儿就做好了,一个人吃着很伤心。 走出门,向东看; 老眼泪落在衣服上。

  12. 匿名用户2024-01-15

    十月初一,杨思昌在襄阳发誓。 川玄温要求蜀军接受管辖。 学者和人民痛哭流涕,为拥挤的道路上的人送行,船只无法通过。 蜀王写信为他求情,皇帝不听。

  13. 匿名用户2024-01-14

    十月初一,杨思昌在襄阳宣誓,文送蜀军接受控制。 军队的人民和为蜀王哭泣的人挤满了道路,(这样船就不准动了)。 蜀王引导他,但军民不听。

  14. 匿名用户2024-01-13

    10月初,杨思昌发誓要派兵到襄阳。 蜀军被征用,使节出使。

    人们哭泣告别,道路被封锁,船只无法行驶。 蜀王写了求救书,但未被采纳。

  15. 匿名用户2024-01-12

    10月30日,杨思昌向襄阳起誓,被任命为节日使者,文中鼓励三军。 流着泪前来送行的人们挤满了马路,以至于军车无法前进。 蜀王劝三军撤离众人,百姓不听。

  16. 匿名用户2024-01-11

    正如宋朝的黄澈所说:“元明如此遥不可及,也无意作恶拙。“陶渊明热爱自然,追求自然,自然是他最高的审美理想。

    朱习说:“元明的诗那么高,不等编排,自然从胸膛里流出来。

  17. 匿名用户2024-01-10

    10月,杨嗣奉命前往襄阳,交纳蜀军全部银子。 老百姓哭着劝蜀王不要动,蜀王还是坚持不听。

  18. 匿名用户2024-01-09

    明朝崇祯十四年(1641年)2月,在明末农民起义中,张宪忠率起义军智取军襄阳。 十三年八月,明朝都督杨思昌率十万大军进川,企图一举围剿张献忠、罗如才。 张宪忠率领敌人步行,于12月从绵州(今绵阳)南进至科鲁州。

    后来,它东绕霸州(今巴中)和达州(今大县),沿途烧毁驿道,切断官兵通讯。 十四年初,明统军在开县被击败,然后出川进入兴山、方县(今湖北)调动敌人。 张献忠得知杨思昌营地所在的襄阳城防空后,便离开罗如才部牵制云阳都督袁继贤,率领2000名精锐骑兵一昼夜疾驰300里,到达襄阳郊外。

    农历二月初四,农民起义军第二十八骑兵伪装成官兵,带着杨思昌军队截获的箭矢进城,当晚放火烧城。 张献忠趁势破城,杀死了襄王朱一鸣,获得了城中所有的兵器白银。 杨思昌闻言自杀了。

    点评:在这场战斗中,张显忠精准掌握了战士,迅速调动兵力,巧妙地运用智慧作战,出其不意地取胜。

相关回答
4个回答2024-03-28

替换、夸张、互文性、委婉语和词典的翻译。 >>>More

3个回答2024-03-28

直译是指使用现代汉语单词逐字翻译原文,使实词和虚构词在含义上尽可能相对。 直译的优点是它是逐字逐句的; 缺点是有时翻译的句子含义难以理解,语言不够流利。 >>>More

2个回答2024-03-28

金熙 方敏 中勇, 石立庚. 钟永生活了五年,却从来不认识书用,突然就乞讨了。 父亲不一样,他借用一面亲近,即书诗四行,还有自己的名字。 >>>More

3个回答2024-03-28

快速略过试题的要求,尤其是最终内容总结或判断题,仔细阅读,了解全文的大致内容,因为这道题往往有一项与原文不符,其他三项都是正确的,即使有错误, 这通常是一个细节问题。然后通过解读最后一个问题,你会立即理解全文的内容,然后阅读原文,你会得到事半功倍的结果,化难为易。 2.用正文讲正文 用正文讲正文,即用文章中的词语来解决问题。 >>>More

2个回答2024-03-28

嘉庆十年九九,长江以南发生大旱,地势高大,受灾影响尤为严重。 彝国侯祁燕淮有事下乡,见万里红地,百姓不做饭,不刨钱,也没水打,心里惆怅。丈夫和官员经常关闭谷物。 >>>More