-
物流速度快! 广告牌收货了,颜色搭配很像,字体大小合适,描述一致,广告牌尺寸不对,尺寸合适,老板很用心,包装很密不破损,服务态度很好很细心,还给小玩意方便安装? 我得推荐一个朋友,他会再次照顾它并再次回购!
1.质量很好,完全符合卖家的描述,非常满意,我真的很喜欢,完全超出预期,交货速度非常快,包装非常细心严格,物流公司的服务态度很好,交货速度非常快,我一次购物就很满意。
2.收到货,第一次开箱,感觉质量还是比较好的,而且卖家描述还是同智的销售,很满意,发货速度比较快,物流公司的服务号码分发态度很好,发货速度很快,总的来说,这次购物很满意, 谢谢卖家。
-
雀巢咖啡:味道很好。
简单易记,贴近生活,却恰到好处地体现产品的口感!
M M 巧克力:只溶于口中,不溶于手。
突出了产品与以往产品的改进,也突出了产品的优势,双句的使用简单易记。
百事可乐:新一代的选择。
定位非常好,主要竞争对手是老牌可口可乐,而百事可乐则将消费者定位于新生代,定位年轻人,诉求非常明显,也突出了产品的不同口味。 ,耐克:justdoit
它突出了产品中蕴含的自由奔放的个性,反映了一种无拘无束的运动状态。 它简单明了。
戴比尔斯钻石:钻石经久不衰。
简单易记,体现了产品所蕴含的情感意义,就是体现对爱情的向往和渴望,希望爱情永存。
Mak Coffee:与好朋友分享的好东西。
与“滴滴香氛”相比,产品中蕴含的情感更加突出,广告语已经超越了产品本身,以达到情感共鸣。
Rémy Martin 人头马XO:人头马一开业,好事就会自然而然地到来。
押韵二元,迎合中国土吉利人的心态,谁不想来好东西呢?
鸽子巧克力:乳白色,丝滑。
用类比的手法突出产品的好味道,简单、双重、生动。
可口可乐:可口可乐永远,独一无二,美好。
因为在可口可乐的历史上,可口可乐一直占据着老大哥的位置,所以只需要在广告语中体现出自己独特的品味即可。
三十六个计划上去! -鞋。
双关语,以及《孙子兵法》中的策略,让人觉得诙谐幽默,看完后会心一笑,突出了产品的功能,就是走路。
-
1.看外想穿,看内想“穿”——92南京穿商品鉴定广告。
这个例子对成语“看眼睛想看透”做了两次用法,其中原意用在前面,指的是希望是真实的,眼睛被看透了; “穿”字在末尾加引号,表示衣服穿在身上。 这种利用转换成语的某种语义意义进行广告宣传的方式还是非常有效的。 同样,以下示例非常擅长使用翻译语义:
2.白手起家 - 石灰厂的广告。
“白手起家”中的“白手”原意是“空手”的意思,这里用“白”来宣传石灰植物,非常巧妙。
3.包罗万象 - 饺子店的广告。
“包罗万象”的本来意思是没有不包含的东西,也就是说,它包含了整个事物,而“包”的意思就是“包含在其中”。 这个广告用来指饺子的“包”,使得这个多义词的语义联系也合理。
4.求苦——中药店的广告。
这句成语的原意是指自己找麻烦,而对于世界上独一无二的中医来说,一直有句“良药苦,善治病”,所以如果有病就要用好中药治疗,好中药是苦的, 而患者当然愿意“自取困难”。
5.当之无愧 - 某个当铺广告。
“dang”的发音是dānɡ,意思是承担,整个成语表明它能负担得起某种荣誉或头衔; 而这里的“dang”改成了dànɡ,意思是用东西作为抵押品向当铺借钱,也就是“当铺”的“dang”。 虽然发音不同,但词形完全相同,因此利用成语中某些词的发音差异来制作广告的方法也值得肯定。
1.鸽子巧克力 - 牛奶香气浓郁,丝滑。
赏识:这句广告语之所以能称得上经典,就在于“丝滑感”的心理体验。 用丝绸来形容巧鸡正丙烯的细腻感觉,具有崇高的意境和丰富的想象力。 这句口号充分利用了联想,将语言的魅力发挥到了极致。 >>>More