-
你无法想象罗本岛这个名字有多可怕。 这是一座没有人能逃脱的监狱。 在那里,我度过了一生中最艰难的时光。
但当我到达那里时,纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)在那里,他帮助了我。 曼德拉先生为我们这些学得不多的人开办了一所学校。 他在午休时间和晚上教我们,我们该上床睡觉。
我们在毯子里看书,用我们能找到的任何东西作为蜡烛。 在那之后,曼德拉先生请狱卒加入我们。 他说,不应该阻止他们攻读学位。
他们不如我聪明,但他们通过了考试。 所以我知道我也可以获得学位。 这让我对自己感觉更好。
我还在这里翻译了该段的其余部分:
当我在监狱里呆了四年时,我去找工作,因为我受过更好的教育,而且我在办公室找到了一个职位。 但警察发现了,并告诉我的老板,我因为炸毁了**大楼而入狱。 所以我失去了工作。
直到1994年曼德拉先生和非国大上台,我才工作了20年。 在那段时间里,我的妻子和孩子不得不向亲戚和朋友乞求食物和帮助。 幸运的是,曼德拉先生记得我,并给了我一份工作,带领游客去我以前的监狱罗本岛。
我第一次和我带领的旅行团交谈时,我感到很糟糕就在那时,所有的恐惧和恐慌再次笼罩着我。 我记得狱卒和我死去的朋友的殴打和残忍。
我觉得我做不到,但我的家人鼓励我。 他们说,这份工作和我在新南非得到的薪水**是我一生为黑人人权运动而奋斗的回报。 所以现在51岁的我很自豪能带领游客参观监狱,或者我帮助我的同伴从他们自己的领土上解放出来。
-
Hello 翻译如下:
你无法想象罗本岛这个名字让我们有多害怕。 罗本岛是一座没有人能逃脱的监狱。
我在那里度过了我一生中最艰难的时光。 当我到达罗本岛时,纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)就在那里。 他帮了我很多。
曼德拉先生还为我们这些知识渺茫的人开办了一所学校。 在午休时间,他会教我们知识,晚上我们会睡着了。 我们盖着毯子看书,并尽力点燃蜡烛阅读。
后来,曼德拉先生还让狱警加入了我们的行列。 他说,他们不应该停止攻读学位。 我比他们聪明,他们甚至没有通过考试。
所以我知道我也可以获得学位。 这让我感觉很棒。
另一端也翻译过来了,可以去看看哟。
祝你在学业上取得进步,更上一层楼!
-
你无法想象罗本岛这个名字是如何吓到我们的。 这是一座没有人能逃脱的监狱。 在那里,我度过了一生中最艰难的时光。
但当我到达那里时,纳尔逊·曼德拉也在那里,他帮助了我。 纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)为我们这些读书不多的人开设了一所学校。 他利用午休时间和晚上我们应该上床睡觉的时间来教我们。
我们躲在毯子下面,用我们能找到的任何东西来制作蜡烛来帮助点燃我们。 后来,曼德拉允许狱警加入我们。 他说:
凭借他们的学历,他们不应该停止学习。 他们并不比我聪明,只是他们通过了自己的考试,所以我知道我也可以获得学位。 这让我对自己充满信心。
我们经常被要求对生活进行演讲。 我们大多数人都害怕它,没有做好工作。 以下是一些简单的步骤,可使您的演示文稿取得成功。 >>>More
同志,你翻译这么大,别说五分了,可能谁也做不到......100 积分除非他使用的是翻译软件......翻译软件翻译,语法一团糟,正确......的句子很少不要在这里问,找这本书的英文版。