-
海市蜃楼。 沈括.
在登州海中,不时有云彩,如宫房、台景、城墙、人物、马车和马匹、冠罩、历等,都可看见,被称为海市。 或者说:“海市蜃楼已经完成了”,否则值得怀疑。
欧阳文忠曾派使者到和朔,路过高塘县,驿站里夜里有鬼神从空中飞来,车马人畜的声音都能一一分辨出来。 问问这个地方的父亲云:二十年前,我白天尝过县城的味道,也见过人。
原住民也叫海市,和你在登州看到的差不多。
翻译]在登州海面上,有时会有云雾缭绕的空气,如宫房、亭台园景、城墙、人、车马、屋面等,无一看得见,被称为“海市”。有人说,“(它)是由龙的呼气形成的。
I) 怀疑不是这样。欧阳文忠曾经去和朔做使节,路过高塘县,在驿站的房子里,听到夜里鬼神穿天,车、马、人、兽的声音都能一一分辨出来,他说得很详细,这里就不赘述了。 问当地的老人说:
二十年前,我白天路过这个县城,能清楚地看到人和事。 当地人也称它为“海上市场”。 这和你在登州看到的差不多。
-
在登州(今蓬莱)海面上,有时会有(这样的)云彩,如宫房、太观、城墙、人、战马、冠冕,无一可见。 有人说,“(它)是由海中的龙呼气形成的。
I) 怀疑不是这样。欧阳文忠曾派使者到河朔,途经高塘县,在驿管府里听到夜里鬼神穿天,车、马、人、兽的声音都能一一分辨出来,说得非常详细,这里就不详细记录了。 问部门里的老爷子,他说:
二十年前,我白天路过这个县城,能清楚地看到人和事。 人们也称它为海上市场。 这和你在登州看到的差不多。
-
翻译]在登州海面上,有时会有云雾缭绕的空气,如宫房、亭台园景、城墙、人、车马、屋面等,无一看得见,被称为“海市”。有人说:
这是由龙的呼气形成的。 I) 怀疑不是这样。欧阳文忠曾经去和朔做使节,路过高塘县,在驿站的房子里,听到夜里鬼神穿天,车、马、人、兽的声音都能一一分辨出来,他说得很详细,这里就不赘述了。
我问当地一位长者,他说:“二十年前,我白天路过这个县城,能清楚地看到人和事。 当地人也称它为“海上市场”。
这和你在登州看到的差不多。
-
他们都把尘土当成野马,恐怕做不到。 野马在田野里浮动(应该是耳朵),像野马一样眺望远方,又像水波,佛经上说“如野马热”,也就是这个东西。
这是沈括对《梦溪文》中“野马”字与“尘土”字关系的解释。 沈括认为,古人把野马解释为尘土是错误的,野马应该是山间和田野之间的水蒸气,也就是佛经中提到的太阳火焰。
-
学无止境,不要盲目迷信古人。
-
他们都是尘土飞扬的野马,或者是野马,野马在田野里浮动,远处看像野马,又像水波,佛书热的时候像野马,太阳的火焰就是这样。
-
虽然整篇文章都在讲余昊的能力有多高超,但原文并没有说明人知道这个词,这说明大家对塔的移动问题都无动于衷,这与余昊轻松解决这一点形成鲜明对比。
-
这还需要翻译吗? 花点时间去理解其中的含义。
-
海面上空气的密度是不同的,它的折射率也不同 越往高,折射率越小,所以当地面上风景的反射光照射时,就会发生全反射,但是我们用肉眼看到的,好像是在海面上
因此,c
-
海面上的空气使银的密度不同,其折射率也不同 越往高,折射率越小,所以当地面上风景的反射光照射时,就会发生全反射,但我们知道,人眼看到的美好而激烈的盛宴就好像在海面上一样
因此,c
1.孟熙笔谈原文。
李世恒是博物馆的职位,制作高丽,武术家是副手。 高丽礼币赠送的遗物,石恒并不在意,一切都交给了副使。 船底漏水的时候,副使用石恒得到的简陋丝绸借了船底,然后用自己的东西避免漏水和潮湿。 >>>More
1.孟熙笔谈原文。
李世恒是博物馆的职位,制作高丽,武术家是副手。 高丽礼币赠送的遗物,石恒并不在意,一切都交给了副使。 船底漏水的时候,副使用石恒得到的简陋丝绸借了船底,然后用自己的东西避免漏水和潮湿。 >>>More