顾彦武的翻译是什么,顾彦武的《与朋友合书》全文翻译

发布于 文化 2024-07-25
2个回答
  1. 匿名用户2024-01-31

    原文:人是学的,不进退。如果你一个人学习,没有朋友,你会很孤独,很难实现。

    如果你在一边待了很长时间,你会在不知不觉中习惯染色。 可惜的是,在没有战车和马匹的偏远地区,还是要博学多才的,古人古人为了查明对错,十分之五六。 不出门不读书,你就是一个面墙之人,虽然有儿子,有本体的圣人,但最终也帮不了天下。

    紫曰:“十房城中,会有忠如山的,不如山的好学。 “有了孔子这个圣人,你还是要好学的,可是今天人家不勉强?

    摘自顾彦武的《与朋友一起读书》)。

    翻译:如果一个人的学习不是每天都在进步,那么他们每天都在倒退。 如果你没有一个学习伙伴,你的见解将是片面的和肤浅的,学习起来会很困难。

    如果你在一个环境中呆得太久,你会不知不觉地被某些习惯所感染。 如果你不幸身处穷国,没有马车的费用,你还是要寻找广泛的知识,详细研究,看看古人的观点,才能知道知识正确与否,这样你就能得到十分之五、六分之六的学问。 不上门不上学,就跟墙人一样,对学习一窍不通,就算有本事能像紫羔羊、袁仙那样做,对国家也还是没用的。

    孔子说:“就算是只有十户人家的小村子里,也一定有像我这样忠心耿耿的人,但他们没有我那么好学。 就算是孔子这样的圣人,也要好好学习,现在的人们难道不应该以此来鼓励自己吗?

  2. 匿名用户2024-01-30

    1.顾延武(1613年7月15日-1682年2月15日),昆山(今江苏昆山),南直里人,本名江齐梦熙,乳名范寒,别名季坤、桂年,字中清、宁仁,也自署江山; 南都战败后,他因为仰慕温天祥的学生王彦武而改名为燕武。 因为故居旁边有亭林湖,学者们尊他为亭林先生。 他是明末清初杰出的思想家、学者、历史学家和音韵学家,与黄宗羲、王浮之并列,被称为明末清初“三大儒家”。

    2、顾延武一生游历,游历千里,读了千里书,开创了新的学法,成为清初一代高手,被誉为清学的“始祖”。 顾彦武学识渊博,学过国制、县史、天文仪器、曹河、兵农、百家历经史、音韵释经研究。 晚年,他重新查经,悄无声息地打开了清朝的《蒲雪峰》。

    他的学问是建立在文学的博学基础上的,以自己的羞耻为主,在学习与实践、学习与世界之间是一体的。 这首诗是悲伤和多愁善感的。

    3、顾彦武主要著作有《日之录》《天下君国病书》《昭宇编年史》《乐五书》《知球》《矫正韵》《金石文》《亭林诗选》等。

相关回答
6个回答2024-07-25

译文是朋友写信给他,但他不回信,出自《傅永烈传》,原文译文如下: >>>More

9个回答2024-07-25

顾彦武批评道明末清初科举考试制度。

5个回答2024-07-25

与朋友的书主要讲的是:人不进退,学习伙伴对学习有帮助,多走出去开阔人眼界。

5个回答2024-07-25

青山位于城堡的北侧,白色的河流环绕着城堡的东侧。 我们即将在这里分道扬镳,你将踏上千里的旅程,就像一棵孤独的蓬松的草。 天空中的白云飘忽不定,仿佛你没有固定的心思,即将落山的太阳不忍下沉,也像是我对你的依恋。 >>>More

9个回答2024-07-25

携手朱元思书班,郑志希文翻译翻译。