-
定句的翻译
1.这是我昨天买的自行车。 .
2.他就是我昨天遇到的那个男孩。
3.你昨天给我买的书很有意思。
4.这就是我想要的钢笔。
5.那是他正在照顾的小家伙。
6.站在柜台后面的女士是我妈妈。
7.桌上的书是我的。
8.那个跑步的男孩是我的好朋友。
9.他就是我们要找的男孩。
10.昨天给我们上课的那个女人是他的阿姨。
11.她是我们昨天帮助的那个女孩。
12.那个正在打扫校车的女孩是我们班长。
13.他是我见过的最高个子学生。
14.这是我去年买的手表。
15.他就是刚才唱歌的那个男孩。
16.那个正在游泳的女孩是我们的同学。
17.他是在医院里帮助我的医生。
18.这是我们购买玩具的商店。
19.这是帮助过我的人。
20.他就是买这本书的人。
定句的翻译技巧
1.预方法。
当将定句翻译到它修饰的前置词前面时,它通常用“of”连接。 (定句短小精悍)。
2.后置方式。
定句在修饰的先行句之后翻译,翻译为平行从句,关系词可以翻译为先例或与先行词相对应的代词。 英语从句在英语中的结构通常很复杂,如果在它修饰的前一个词之前翻译,它会显得过于臃肿而无法清楚地描述。
3. 诉状和翻译。
有些定句在逻辑上与主句有状语关系,表示理由、条件、结果、让步等,用中文翻译成相应的逻辑关系,翻译成状语从句。
4.融合法。
前三种翻译方法在研究生英语翻译中经常使用,而最后一种方法,融合方法,不太常用,只有大家才能理解。 主句和定句融合成一个简单句子,其中定句被翻译成简单句的谓语部分。
-
这是一种特殊语法的特殊形式。
这是属于定句的知识点。
如果缺少成分并且主句出现这样的,则只能使用
-
答案c,as用作关系代词来引导定句并修饰其前面的名词boy,as用作动词的宾语,如在定句中,翻译为:Dawei is a so boy that all teachers like。
-
such……that……是固定用法,固定用法在英语中优先。
英文从句是从属从句<>
例句:句子'they often go to italybecause they love the food'盯着光束,'they often go to italy' is the main clause and 'because they love the food' is a subordinate clause. >>>More
名词从句的功能相当于名词短语,在复合句中可以充当主语、宾语、谓语、同音异义词等。因此,根据其在句子中的句法功能不同,名词从句分为主语从句、宾语从句、谓语从句和共设从句。 >>>More