-
巴黎圣日耳曼是巴黎的巴黎圣日耳曼队,OM是马赛马赛的马赛队。
这段话是关于球队的比赛。 你可以猜到意思。
oooooh petit bonom !!
嘿,小大人(兄弟)。
我是唯一一个穿着印有巴黎圣日耳曼队标志的T恤的人,而且这件T恤我保留了很长时间。
永远不要亵渎这些。
你想毁掉你的职业生涯,还是什么?
有人与 OM 团队不兼容(不适合 OM 团队)。
除此之外,好吧。
巴黎圣日耳曼在马赛从未流行过,因此可以猜测佩戴巴黎圣日耳曼标志以支持巴黎圣日耳曼的后果。
-
你说得对吗?
有原文吗?
-
在楼上好心的撒玛利亚人的帮助下,我想这就是翻译。
哦,小家伙(昵称)。
就像你一个人穿着巴黎圣日耳曼的T恤一样,我也有一个鬼脸:哦,不要再破坏这些东西了!
你要毁了我的职业生涯,还是什么?
鬼脸:你好吗???
我觉得翻译很尴尬。
也希望师傅能出谋划策。
-
如果是英语,我会理解的。
-
将近七点钟,掠夺和搜查停止了,原本集中在院子里的人们接到命令,向业主*的高处移动***。 除了躲在地窖里的几个年轻人外,其他人都在其中,有两三个年老体弱、生病的弟兄,还有一些人被立即抓住了。
propriété,房地产,财产,也许它指的是特定的东西,也许它指的是某个高层建筑,我不明白这一点。 ,无论是人名还是协会名称,都没有找到合适的解释。
*en marche 的意思是移动,我认为很难说它是被迫的还是主动的,也没有上下文......就我个人而言,我觉得这些人是俘虏(各个教会的成员)。
实际上,juvéniste 这个词并不存在,如果没有错的话,我怀疑它要么是年轻人,要么是年轻僧侣。
-
早上7点左右,抢劫和挖掘工作完成后,集会在短时间内聚集在一起,接受开始财产的命令。 除了几个小孩子躲在山洞里,两三个兄弟,生病或年老,每个人都在那里。 p.
深情的人在一瞬间听到它。
早上7点左右,在抢劫和挖掘工作完成后,聚集在法院的集会接到了启动财产的命令。 所有人都在那里,除了几个躲在山洞里的小辈,两三个兄弟,生病的或年老的,亲切的人听到了,一会儿。
-
快到七点钟,抢劫和搜查结束了,人群聚集到高大(怪异)?? 走着走着,大家都在那里,除了一些躲在地下室的年轻人,两三个兄弟,生病或老人,过了一会儿,然后 p.
菲利被抓住了。
横向半径杆。
当使用螺旋弹簧、扭力弹簧、空气弹簧时——毫无疑问,这些弹簧不会定位车轴,因此必须采取其他措施。 图和图中显示了两种这样的安排。 >>>More
麦迪逊广场花园。
如果它足够大,它将在Sakura High Madison Square Garden展出。 看看这里举办的体育赛事、会议和其他大型活动。 进行巡回演出。 >>>More