-
这就是我的生活,和以前不一样了。
我分享所有这些感受。
这些都是我的梦想。
我以前从未这样生活过。
有人要把我摇醒。
那我一定是睡着了。
现在我们在这里,那太遥远了。
我们认为所有的斗争都是徒劳的。
所有的错误都包含在生活中。
他们最终都消失了。
现在我们来了,到目前为止。
我觉得我可以面对新的一天,我可以原谅,我不会再退缩,所以我会在当下做我自己。
这些话是我发自肺腑的话。
我以前从未这么说过。
我觉得我做得很好。
这是我的笑容。
在有人因为我而动摇我之前,我已经证明了这一点。
我一定在睡觉。
现在我们在这里,那太遥远了。
我们认为所有的斗争都是徒劳的。
所有的错误都包含在生活中。
他们最终都消失了。
现在我们来了,到目前为止。
我觉得我可以面对新的一天,我可以原谅,我不会再退缩了,所以我想做当下的自己。
我害怕醒来。
请不要摇晃我。
我害怕醒来。
请不要摇晃我。
现在我们在这里,那太遥远了。
我们认为所有的斗争都是徒劳的。
在所有的錯誤中,沒有一個生命。
他们最终都消失了。
现在我们在这里,那太遥远了。
我觉得我可以面对新的一天,我可以原谅,我不会害怕,所以,做当下的我自己。
它翻译得不好,但这就是它的要点。
摇晃的梦和睡觉是直译,应该有更深的隐喻意义。
-
那是我的生活,那不是原来的大。
我也有这些感受。
这些都是我的梦想。
我从来没有住过。
有人因为我而动摇了我。
我一定在睡觉。
现在我们在这里,那太遥远了。
我们认为所有的斗争都是徒劳的。
在所有的錯誤中,沒有一個生命。
他们最终都消失了。
现在我们来了,这是迄今为止的战争
我觉得我可以面对新的一天,我可以原谅,我不会为成为今天的我而感到羞耻。
这些是我的语言。
我从来没有这么说过。
我不认为我有问题。
这就是“微笑”。
在有人因为我而动摇我之前,我已经证明了这一点。
我一定在睡觉。
现在我们在这里,那太遥远了。
我们认为所有的斗争都是徒劳的。
在所有的錯誤中,沒有一個生命。
他们最终都消失了。
现在我们来了,这是迄今为止的战争
我觉得我可以面对新的一天,我可以原谅,我不会为成为今天的我而感到羞耻。
我害怕醒来。
请不要摇晃我。
我害怕醒来。
请不要摇晃我。
现在我们在这里,那太遥远了。
我们认为所有的斗争都是徒劳的。
在所有的錯誤中,沒有一個生命。
他们最终都消失了。
现在我们在这里,那太遥远了。
我觉得我可以面对新的一天,我可以原谅,我不会为成为今天的我而感到羞耻。
-
给我一个电子邮件号码,我会把它发给你。
英文版《This is Called Love》 《Every Time I Look Into Your Eyes》by2 - Every Time I Look Into Your Eyes 作曲:by2 (miko yumi) 歌词:by2 我仍然听到你的声音在前面,像一个奇迹 在混乱中思考为什么这种感觉变得如此冰冷,在黑暗中冻结,每次我看着你的眼睛时,我都如此孤独, 我可以告诉你,我们的爱还活着,它's killing me, oh baby~ everytime you look into my eyes, i rather hear the truth than live in all your lies i'm so lost i'm so hurt for you how could i survive? >>>More