-
房东你好。 你好: An nieong ha sei yo
谢谢: GAM SA HAM NI DA
再见:(主人对客人说)An nieong hl ga sei yo
客人对主人说)an nieong hl gie sei yo
对不起: mi an ham ni da
没关系; 괜찮guan ca nei yo.
晚安:zar za
睡个好觉:zar za yo
谁? :누nu gu sei yo.
明白了; 아랐a la so.
我爱你:Sa Lang Hei Yo
像你一样:zo a hei yo
我也是:na do
-
哪个方面? 日常用语? 你好吗?
an nyeong ha xi mi ga?早上好。
Jo en a qim yi mi da eaten.
pa mo ge sho yo?
真漂亮。 *习没有慕易博哟要**?
o di kal ga yo 再见。
an nyeong hi ka xib xi yo
-
你好:
谢谢: 对不起:
再见:你很漂亮:
很高兴见到你:
-
你好:同龄人或晚辈(an ni-eng),长辈(an ni-eng ha sai yao)。
谢谢:GAM SA HAM NI DA),GAO MAP SEM NI DA)。
对不起:mi an ham ni da),jue song ham ni da)。
再见:同龄人或晚辈(an ni-eng),与走路的人交谈(an nieng hi ga xie yao),在对方就位时自己走路(an nieng hi gei-e xie yao)。
你看起来很漂亮:zha er cen gear se yao), e bu gei se yao)。
很高兴见到你:man na se ban ga-p sim ni da)。
-
你好,一个娘哈,你)。
谢谢你,谢谢你,对不起,我,一个
你看起来很漂亮,zha er cen giao sao you)。
很高兴见到你 man na cao ban ga bu sim ni da)。
-
1)表示你有这个能力,相当于中文单词“can”。如:
我为什么要把我能做的事推给别人?
他可以移动这么大的石头。
2)表示允许做某事,相当于中文单词“可以”。
例如:我们今晚可以去看电影吗?
外国人也可以存款吗?
3) 表示有可能。
例如:一部人们不看的电影会是一部好电影吗?
可能有这样的事情。
那里也有电子词典吗?
-
说:“是的...... 是的。。。 可能。 ”
翻译过来就是,“电子词典可以在那里买到。 ”
它与将来时无关。
-
你好:(恭敬。 致长辈和第一次见面的人)你好。(经常见面或说比自己年轻的朋友)对不起(敬语)。
- 对不起(不是敬语)。
再见 -- 那些去的人)。
再见 -- 那些留下来的人)。
如果你想知道什么具体的事情,问我,我会教你的。
-
两个地方。 1、地方是圣祥郑 你说这句话的同时,这个状态是过去式的嘈杂状态。 请改用
2.这句话本身没有错,但前一句有问题。
拆分为原型是指上一句中描述的即将发生的状态,而不是当前句子中描述的没有铅笔的动作已经发生的状态,因此可以将这句话修改为如下所示。
盛宴 Yu 表示去购物的固定句型。
-
应该说语法没有错。
但理解起来有点障碍,但确实是陆键。
首先,这听起来像是“让我们一起生活”。
如果不能让人知道郑生来就被误解了,还不如这样改。
横桥
翻译为: 1. TOEFL 是 Educational Testing Service (ETS) 的注册商标。 本出版物不是经过认证或批准的电子投标系统。 >>>More