-
它像刚打开的镜子一样闪闪发光,一道冷光突然从镜盒中射出。
-
嘿,我会告诉你的。
古镜是铜做的,大家都知道,新镜子刚刚被打磨成一面镜子。
用新开明的镜子比喻新的绿色水波,写出水光的亮度,恰如其分,富有创意。
哈哈,同样的问题,我四年前也遇到过,所以我会把那个时候的答案复制给你。
-
《满景游记》(作者:袁宏道) 多么闪亮的样子,就像刚打开的镜子 错了 古镜是铜做的,你懂的 新开的只是打磨成一面镜子 新开的镜子是新绿水波的隐喻,写着水光的亮度, 这是适当和创新的。
-
“字是连接前后两部分的连词,翻译时不能翻译。
整句话可以翻译为“像镜子刚打开时突然发出的明亮闪光一样闪耀”。
“Cha”的意思是:突然。
-
表连词,连词,做完了,选我!
-
还有“用损失法”这个词。
而“可译为”但是“、”但是“、”但是“,或译为”和“、”和“或本字,或在沈译中。
就像镜子的新打开一样,冷光从盒子里出来。
这个“和”被翻译为汉字,但它不是现代汉语用法“傻正”的标准。
我知道郊外没有春天,城里人也不知道。
并翻译为“但是”或“可能”。
选择好的并遵循它们。
相反,它被翻译为“只是”。
-
1)水晶莹剔透,明亮的水晶就像刚从镜盒里打开的一面镜子,突然射出一道冷光。
2)堤岸两侧高大的柳树矗立,肥沃的土壤微微湿润,一眼望去,四面都是开阔的,感觉就像一只从笼子里飞出来的鸟儿。
-
以及这个词的用法。
而“可以翻译为”但是“、”但是“、”但尘土飞扬“,或翻译为”和“、”和“,或在这个词中,或省略。 一笑置之。
就像镜子的新打开一样,冷光从盒子里出来。
这个“和”被翻译为汉字,但它不是标准的现代汉语用法。
我知道郊外没有春天,城里人也不知道。
并翻译为“但是”或“可能”。
选择好的并遵循它们。
而且,触摸兄弟分裂翻译为“只是”。
-
就像新开的镜子,和冷光乍一看开箱,也是 1
众所周知,郊外没有泉水,城里人也不知道,第一次失败是4人选好人跟着人走,但2人
喷泉和茶以 3 计数
就个人而言,我认为......马铃薯渗出。
打开 1024 分辨率,关闭特效后您应该能够获得高达 30fps 的帧率。 >>>More