-
你正在听泰坦尼克号的台词,杰克对露丝的表白的哪一部分在那里,如果你还想听,你只能找《泰坦尼克号》这个。
辛格>其他人>泰坦尼克号回归泰坦尼克号)。
以这种方式在QQ**上找到它。
-
这似乎是杰克的一句台词。 这是露丝拒绝杰克的那个片段。
-
这就是我的心所要坚持的吗?
-
你去***查一下《我的心是永恒的》的歌词,你就能找到它!
-
当杰克拉着本应与安德鲁交谈的罗斯到健身房向她表白时
-
你说的是白色版本吗?
rose, you are the most amazingly outstanding wonderful girl-woman that i ever know. i am not an idiot. i know how the world works.
but i am too involved now. you jump i jump, remember?
-
rose, you are the most amazingly, astounding, wonderful girl, woman that i've ever known.
i'm not an idiot. i know how the world works. but i'm too involved now.
you jump, i jump, remember?
罗斯,你是我所见过和认识的所有女孩中最令人惊讶、最令人震惊和最美妙的,或者是我所认识的所有女人中最令人惊讶、最令人震惊和最美妙的。 我不是傻瓜,我知道世界是如何运作的。 但我现在太困惑了。
如果你跳,我会和你一起跳。 明白了?
-
j:comeon.跟我来。
tseeyou.杰克,这不可能,我看不见你。
j:ineedtotalktoyou.我需要和你沟通。
杰克,我订婚了,我要嫁给卡尔,我爱卡尔。
j:rose,you'renopicnic,allright?you'reaspoiledlittlebrat,,you'rethemostamazingly,astounding,wonderfulgirl,womanthati'veeverknownand...
萝丝,你不是很好相处吗,你知道吗? 你甚至是一个被宠坏的孩子,但在内心深处,你是我见过的最神奇、最超凡脱俗的女孩。
r:jack,i..。
谈谈茄子......i''vegot$',ijump,remember?ican'tturnawaywithoutknowingyou''sallthatiwant.
让我说完,你。 我不是傻子,我知道这个世界是怎么运作的,除了我口袋里有10美元,没有什么可以给你的,我明白,但我无法自拔,你跳我也跳(翻译成生死好听==)还记得吗? 当我不知道你过得怎么样时,我不能转身走开,这就是我想要的。
r:well,i''我没事,我会没事的,真的。
j:really?idon','regonnadieifyoudon'tbreakfree.是真的? 他们困住了你,如果你不挣脱就会死。
-
我看过,但我忘记了剧情。
-
《烈火野心3》和《心中的微笑》希望能帮到你。
rms titanic"的命名。
RMS泰坦尼克号翻译为泰坦尼克号(在香港和台湾翻译为泰坦尼克号)。 这个名字的由来是因为在远洋游轮流行的时候,所有的大型英国游轮都属于英国皇家,所以船名前面有“皇家邮政轮船”,而“RMS”是“皇家邮政轮船”的缩写。 泰坦尼克号的含义可分为两部分: >>>More
因为杰克在海里,而罗斯在木板上。
剧情简介:ITV版的《泰坦尼克号》聚焦于不同阶层的乘客和船员,通过多个视角展现了当时泰坦尼克号的方方面面。 观众将与角色一起体验泰坦尼克号沉没前的几个小时,体验从喜悦到悲伤、生死离别的楧别感。 >>>More