-
有些旅行者在晚上出行看雨,所以他们去了朋友家住宿。 朋友们看到不速之客都非常高兴,于是杀鸡招待。 旅行者怜悯鸡,假装是素食主义者。
然后他没有杀鸡。 一夜之间,到了三更时分,忽然听到公鸡叫得很急迫,以为黄鼠狼来了,就追了上去。 墙壁倒塌了,房间被加压了。
店主吓了一跳,以为客人死了,举着蜡烛问,客人却在鸡舍旁边。 盖上鸡的盖子,表示感谢,催促它也起来。
译本。 一个旅行者半夜在路上,下雨了,于是他去朋友家借了住宿。 朋友看到没有请来就上门的客人非常高兴,所以想杀一只鸡来招待他。
旅行者怜悯鸡,假装是素食主义者,所以主人没有杀死它们。 夜深人静,半夜时分,客人们忽然听到一阵急促的公鸡叫声,以为黄鼠狼来了,赶紧起身去除黄鼠狼。 很快,墙壁倒塌了,只是压碎了客人的房间。
主人被吵醒,以为客人已经死了,举起蜡烛寻找客人,却发现客人就在鸡舍旁边。 据推测,这只鸡吵醒了客人,因为他感谢他没有让主人杀死它。
注释。 1.价值:
我积极地击中了它。 2.佯攻:
假装。 3.俄语:
很快。 4.合适:
幸运。 5.奈:
竟然。 6.还有三个:
午夜。 7.盖:
佟“将军”,大概吧。 8.追:
追求。 9.杀:
死。 10.所以:
于是。 11.索:
查找。 12.茹 (rú):
吃。 13.价值:
你不知道怎么继续问我。 看。
-
翻译古代文献? 一般的想法是,旅行的客人同情鸡。
-
有个旅行者,半夜遇到下雨,就去朋友家借。 朋友看到(快速:邀请。
指未经邀请而突然出现的客人。 突然来的客人非常高兴,打算杀一只鸡来招待他。 旅行者怜悯这只鸡,并撒谎说(佯攻:
谎称自己是素食主义者,所以最后(主人)没有杀鸡。 睡到半夜三更时,(客人)突然听到公鸡叫声很急迫,以为是黄鼠狼,立刻起身(赶紧,赶紧)赶走了。 过了一会儿,墙倒塌了,它(公正地)压在了客房上。
主人被吵醒了,起身,以为客人已经死了,拿着蜡烛(还有,桌子的点缀)去找客人,发现客人在鸡舍旁边。 可能(是)鸡感谢他(不杀人的恩典)并敦促他起床。
-
有一个普通人惹你。
-
源语言。 有些人每天都在吃邻居的鸡。 或者告诉它:“这不是绅士的方式。 他说:“请丢掉它,每个月拿一只鸡,这样来年就好了。 “要是知道不公,司苏走了,孙昭墨又何必等到来年呢?
资料来源:《孟子腾文公下》:“今天,有人抢了邻居的鸡。 或者告诉它:“这不是绅士的方式。 他说:“请丢掉它,每个月拿一只鸡,这样来年就好了。 “如果你知道这是不义的,你就可以等到来年了吗? ”
等到明年,再等到明年完全废除它。
明年,明年。 已经,停止,指的是完全废除。
每天偷邻居的鸡。 这是假设的。
或告诉他]有人告诉他。或者,某人。 指那些“天天抓邻居家鸡”的人。
请允许我减少(我偷鸡的次数)。 伤害; 减少。 减小。
速度(应该)停止。 Si,只是,那么。 迅速,立即,立即。 已经停止了。
翻译。 戴英志道:“地租百分之十,关口市场取消税收,现在做不到,先减,明年再停,怎么样。
孟子说; “从前,有一个人每天都要偷邻居的鸡。 有人劝他说:“这不是绅士的方式。
他说:“那我就慢慢减少吧,从现在开始每个月偷一只鸡,到明年,我再也不偷了。 邻居说
如果你知道这是错的,你应该立即纠正它,那么为什么要等到明年呢?
图为链凳。 既然知道自己错了,就应该果断彻底地斩断错误的根源,彻底解决自己的错误行为。 无论错误有多大或多小,都是错误,没有本质的区别; 不应该谈论逐步纠正。
那种为自己的错误行为找借口,拖延时间的人,其实是没有改过自新的人。
孟子的比喻很简单。 短小精悍、中肯深刻,赋予辩论视觉特征,同时聚焦问题的本质,讽刺和揭露关市之争的本质,指出这与偷鸡一样是错误的。
寓意。 后天后天,明天就那么多,成就大事的人必须立即做出决定,不能给自己找借口。 如果发现错误,应立即改正。 求
除了写妈妈如何教我,我还用了大量的笔墨来写她和家人的关系。 前者是母亲的“言语和教诲”,后者是母亲的“榜样”。 我们说妈妈是我人生中的第一位老师,写妈妈和家人的关系,这是为了以身作则,展示她对我耳目中的教育和影响,也是写“妈妈是我的老师”。 >>>More