-
康熙年间,有一个会拼字的人拿了一个小盒子,盒子里藏着一个一尺多长的恶棍。 拿一分钱(给魔术师),(魔术师)会打开盒子让小人出来,唱完一首歌再回来。 当巫师们到达这个地方(叶县,现在在山东省)时,叶县(宰是古代官员的俗称)向官府要了箱子,并仔细地从**审问了这个恶棍。
巫师一开始不敢说,但问了他半天后,(巫师)说(反派)是他的同胞,一个正在读书的孩子,被巫师迷惑了,吃了巫师喂的药,四肢大减,于是巫师就把反派拿来当游戏的工具, 巫师听了很生气,下令用棍子打死巫师。(杖:古代的惩罚之一,用棍子殴打)。
-
《孟孙》奇译本的手稿译文如下:
《耳边人》原文:
谭金轩,易竹生也。 相信指导的艺术,寒冷和夏天,几个月,如果有收获。 有一天,方坐了下来,听到耳边像苍蝇一样的窃窃私语,说:
你可以看到它。 “当你睁开眼睛时,你再也听不到它了,你闭上眼睛,停止呼吸,你像以前一样闻到它。 据说丹会成功,他很高兴,每次坐着都听到。
因为他又说了一遍,他应该看看。 有一天,又来了。 纳薇应该说:
你可以看到它。 “哦珏耳朵已经习惯了,好像有什么东西出来了。 小人微微一眯,身长约三寸,长相凶狠如夜叉,在地上打转。
心不一样,心凝,看变化。 突然,一个邻居假装什么,敲门并大喊大叫。
小人一听,想了想,在屋子里转了一圈,像一只迷路在洞里的老鼠。 谭珏魂魄散,也不知道小人到底在干什么。 然后他得了一场恶病,不停地尖叫,吃了半年的药,他开始康复了。
译本:
县里的学生谭金轩信导养身体的道,夏天去寒了不停歇。我已经练习了几个月,我觉得我学到了一点。 有一天,当他打坐时,他听到有人像苍蝇一样在他耳边低语,说:
你可以看到它。 “他睁开眼睛,再也听不见了; 我闭上眼睛,静静地坐着,我又听到了那个声音。
我以为内丹就要炼化了,心里暗暗高兴。 从那时起,每次我打坐时,我都能听到它。 所以他打算等他耳边的人再说话,所以他答应了,这样他就可以偷看他的外表了。
有一天,耳朵又说话了。 于是他微微答应道:“你看得出来。
过了一会儿,他感觉到有什么东西从耳朵里传出来,好像有一阵微风吹来。
我稍微睁开眼睛看他,原来是一个三寸左右的小个子男人,面目狰狞狰狞,像个夜叉,趴在地上。 他心里觉得很奇怪,但他仍然留意着他们还有什么动静。 突然,一个邻居想借东西,敲了敲门,大声喊叫。
小个子听了这话,吓坏了,在屋子里转圈跑,像一只迷路在山洞里的老鼠。 谭金轩觉得芷小像是失魂落魄了,他不知道小人已经去了**。 从那以后,我就一直饱受疯病的折磨,整天打电话,吃了半年左右的药,病情慢慢好转了。
June的原名是:蔡君如,现在她叫June,因为她身后的君如,这两个字已经发音一年多了,很像英文中June的发音,所以现在他们叫她June。 >>>More
有一个屠夫晚上回家,清单上的肉已经卖完了,只剩下骨头了。 当他遇到两只狼,跟着他走了很长一段距离时,屠夫很不敢把骨头扔给王昂,当王德停在骨头处时,一只狼仍然跟在后面。
《奇谈》是一部具有独特思想艺术风格的短篇小说集。 他们大多以奇幻的形式谈狐狸和鬼,但内容却深深扎根于现实生活的土壤中,曲折地反映了蒲松龄所处的时代的社会矛盾和人民的思想诉求,融化在作家独特的感受和对生活的理解中。 蒲松伶在《辽寨子志》中说: >>>More