好英语进来谢谢你,好英语上帝,来吧?

发布于 教育 2024-07-18
6个回答
  1. 匿名用户2024-01-30

    c 首先看翻译,整句话的意思是有68,600多名外国人在上海工作,这个数字是1996年的13倍,也就是上海开始发布移民工作限制的时候。

    这里指的是1996年在上海工作的外国人人数,这是一个同类比较,所以使用。

    希望能帮到你,如果答案还是满意的,记得采纳一下,o(o谢谢! 如果您仍然不知道详细信息,可以与我联系,我可以给您更深入的答案。

  2. 匿名用户2024-01-29

    how can i get there(the park)?我怎么去那里(公园)?

    i can first ride a bike to the bus stop.(我先骑车去汽车站。 ) then i can take the bus.

    然后我坐上了公共汽车。 )after three stops i get down.(3站后下车。

    i walk along the street to the west about 100 meters.(我沿着街道向西走了大约一百米。 ) the park is just on your right.

    公园就在你的右边。 )

  3. 匿名用户2024-01-28

    作为参考,系统希望盖子关闭,这不是原因

    这允许这里有 3 种解释。

    一个是 LID

    第二个是系统

    第三种是指系统预期盖子被关闭

    这句话的上下文似乎是为了在一些问题出现后追溯它们的原因。

    翻译如下。 1)在这个系统中,盖子应该是关闭的,(因此)盖子不是原因。

    2)系统以盖子关闭为前提,(因此)系统不是原因。

    2)在这个系统中,盖子应该关闭,(因此)这不是原因。

    真的不能确定。

    没有。 在原句中提供。

    the system expected the lid to be closed which is not the cause.

    根据严格的语法。

    这意味着系统预计盖子会关闭。

    “,”应该用来分隔彼此。

    也就是说,系统期望盖子关闭,这不是原因

    但不是在这里。

    因为如果它是基于它的。

    这指的是单独 LID 的可能性更大。

    只是这些语法在今天很少被注意到和观察到。

    是的,这是不准确的。

    值得一提的是。

    丹范遇到了这些“暧昧”的情况。

    可以做的是:

    注意更多的上下文。

    它应该有助于找出真正的意思。

  4. 匿名用户2024-01-27

    这是指盖子前面要关闭的盖子。

    系统期望盖子关闭,但事实并非如此。 原因(以下句子不完整)。

  5. 匿名用户2024-01-26

    该系统将无缘无故地关闭盖子。

  6. 匿名用户2024-01-25

    就个人而言,句子末尾的原因应该是大小写错误。

    the system expected the lid to be closed which is not the case.

    这样,可以更完整地翻译句子的意思。

    这是指盖子被关闭的动作,盖子被关闭。

    系统预计盖子会关闭,但事实并非如此。 (盖子没有合上)我希望你能从中得出一些结论。

相关回答
16个回答2024-07-18

开门不是后置词,当门打开时,你理解的“当门打开时”是什么? 它实际上意味着“当门被打开时”,这是一个从句,并且在时态上是一致的,所以使用open而不是open。

8个回答2024-07-18

够复杂了,最好查一下牛津高级词典。

短语后面的括号里有一个介绍。 >>>More

11个回答2024-07-18

送给不太熟悉的主人的家人送礼物时,最好送一些不能长期保存的礼物,比如一些国家的特产,葡萄酒、糖和鲜花。 但请确保您的礼物不需要特别照顾。 主人的房子很忙,所以你不想让他们晚上轻松休息。 >>>More

8个回答2024-07-18

67. cities

68. her >>>More

6个回答2024-07-18

伙计,看双语字幕电影是最现实的。

给你几个理由。 >>>More