-
1、沉着不动,于二远,来来回回转瞬即逝。
他停在那儿一动不动,突然游向远方,来去轻快而敏捷。
2.其岸距不同,来源不明。
石岸的形状像狗的牙齿一样锯齿状,不可能知道它的来源。
3.悲伤,寒冷,悲伤和阴郁。
让人感到凄凉,冷到骨子里,弥漫着悲哀的气氛。
-
鱼儿傻眼了,突然游向远处,来来去去,轻快敏捷。
河两岸的地形像狗牙一样交织在一起,溪流的源头无法得知。
它使人感到凄凉,冷到骨子里,沉默而深沉,充满了悲伤的气氛。
正文选自《永州八记》。
作者:刘宗元。 这个词很厚。 他出生于唐代河东县(今山西永济县)。
-
1.他一动不动地站在那里,突然游向远方,来去轻快而敏捷。
2.溪流的两边形状像狗的牙齿,不可能知道它的源头在哪里。
3.让人感到凄凉,冷到骨子里,无比安静,很深沉。
4.正文选自《六合东藏》,作者刘宗元,字粗。
-
从小石池东向西走了大约120步,穿过竹林,听到了流水的声音,像是人们佩戴的玉佩相互碰撞的声音,心情很开心。 砍下竹子,开辟一条小路,顺着小路走,看到一个小水池,水很清澈。 小池塘以整块石头为池底,紧贴岸边,将石头底部卷起,露出水面,形成水高地、凹凸不平的岩石等各种形状。
绿色的树枝,翠绿的藤蔓,覆盖着,纠缠着,摇曳着,连接着,不均匀,在风中飘扬。
池子里大约有一百条鱼,它们似乎都在空中游动,没有什么可以依靠的。 阳光照到池底,鱼的“影子倒映在水底的石头上,它一动不动地站在那里; 突然,他游向远处,交换非常迅速。 它似乎在与游客之间互相逗乐。
向小石池的西南方向望去,一条小溪像北斗七星一样蜿蜒曲折,蜿蜒曲折如蛇爬行,溪体若隐若现,清晰可见。 小溪两岸的地形像狗牙一样交织在一起,不知道溪流的源头在哪里。
我坐在小石池边上,四周是竹林,人无一人,环境让人感到荒凉、寒冷、寂静、深邃,气氛悲哀。 因为这里的环境太荒凉了,不能久留,我就题词离开了。
与吴武陵、宫古、弟弟宗轩一起去拜访的人。 随行的有两个姓崔的年轻人,一个叫舒姬,一个叫冯毅。
-
《小石潭纪》全文最短译文如下:
从小秋溪走120多步,穿过竹林,就能听到水声,像是身上戒指碰撞的声音,心里很开心。 砍下竹子,开辟一条路,沿着路走,看到一个小水池,水清澈见底。
小水池以一块石头为基础,靠近岸边,石头底部的某些部分被翻转以露出水面。 变成,Yukan,岩石和其他不同的形状。 翠绿的树木,碧绿的藤蔓,锯齿状,在风中飘扬。
池子里大约有100条鱼,它们似乎都在空中游动,没有任何支撑。 阳光直射在水底,鱼的影子倒映在石头上。 鱼儿一动不动,突然游得很远,轻快而敏捷,仿佛在和玩耍的人互相逗乐。
向小石池的西南方向望去,只见小溪像北斗七星一样蜿蜒曲折,水像蛇一样蜿蜒曲折,时而出现又消失。 两岸的地形就像狗的牙齿交织在一起,溪流的来源不明。
我坐在水池边,周围环绕着竹林和树林,寂静而清澈。 让人觉得凄凉,冷到骨子里,静谧深邃,不能久留,于是他带着时间的景气离开了。 和伦敏森一起玩的人,有吴武陵、宫姑、弟弟宗轩。
陪同他们的是两个姓崔的年轻人。 一个人叫怨恨自己,一个人叫冯毅。
《小石坛的故事》刘宗元唐代原文:从小丘到西百二十级台阶,被竹子隔开,闻到水声,如歌声,心里是快乐的。 砍下竹子走路,看下面的小水池,水特别清澈。
整块石头是底部,靠近岸边,滚石的底部出来了,为di,为岛,为山脊,为岩石。 绿树青翠,摇曳生姿,参差不齐。 (佩东:。
池塘里的鱼可以有一百个头,都是空的,都在游动。 阳光明媚,影子在石头上。 尽管如此,空气还是很遥远,来来回回转瞬即逝,仿佛与游客一起享受。 (夏澈1作品:夏澈)。
眺望池塘的西南,蛇扭扭,光与灭见可见。 它的海岸彼此不同,其来源不明。 坐在池塘边,四面环竹林,寂寞无人,忧伤寒冷,静静阴沉。
不允许长寿,但要记住它。 同路人:吴武陵、宫古、于迪宗轩。
属属的,崔家的两个小学生,说饶恕,说风一。
-
翻译:从小秋溪走了12多步,钥匙没有被竹林隔开,可以听到水的声音,就像一个人身上的戒指相互碰撞的声音,心里很开心。 砍下竹子,开辟一条路检查运输,顺着路走,看到一个小水池,水池的水格外清澈。
小池子是以一块石头为基础,靠近岸边,石头底部的某些部分被卷起,露出水面。 成为 Di。 岛。
五月。 岩石和其他不同形状的岩石。 青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖和纠缠,摇晃和下垂,锯齿状,在风中飘动。
池子里大约有100条鱼,它们似乎都在空中游动,没有任何支撑。 阳光直射在水底,鱼的影子倒映在水底的石头上。 鱼儿一动不动,忽然游到很远的地方,来来去去,轻快敏捷,仿佛在和嬉戏的人互相逗乐。
向小石池的西南方向望去,只见溪体像北斗七星一样曲折,水像蛇一样蜿蜒向前,时而时而消失。 河两岸的地形就像狗牙交织在一起,溪流的源头不明。
我坐在池边,四周是竹林,寂静凄凉,人寥寥无几。 它使人感到凄凉,冷到骨子里,沉默而深沉,充满了悲伤的气氛。 因为这里的环境太凄凉了,不能久留,所以我写下了现场就走了。
和吴武陵、宫谷、我哥哥宗轩一起去参加选秀巡回赛的人。 陪同他们的是两个姓崔的年轻人。 一个叫饶恕,一个叫风一。
-
从小丘向西走一百二十步,穿过竹林,就能听到水声,仿佛挂在身上的玉佩和玉戒指相互碰撞,心里很是高兴。 于是我砍下竹子,开辟一条小路,走到一个小水池里,水特别清澈。 整个池塘的底部是一块石头,靠近岸边,石头底部的某些部分从水面滚出,形成各种不同的形状,如Di、Yu、Ji和岩石。
青翠的树木,青翠的藤蔓,覆盖和纠缠,摇曳着,低垂着,锯齿状,在风中飘动。
池子里大约有100条鱼在游动,它们似乎都在空中游动,没有什么可依靠的。 阳光直射在池底,反射出水面石面上鱼的影子,一动不动; 突然,他游向远方。 来来往往轻盈敏捷,仿佛在和游客一起娱乐。
沿着水潭向西南望去,溪流像北斗七星一样蜿蜒曲折,弯曲得像蛇爬行,隐藏或可见,所有这些都可以清楚地看到。 溪岸的情况像狗牙一样交织在一起,根本看不见水源。
我坐在池边,四周是竹林,寂静中没有人,让人觉得凄凉寒冷,是那么的安静和深邃。 由于这个地方太荒凉了,不能长时间停留,他写下了现场并离开了。
和我一起旅行的人是吴武陵、宫姑和我的弟弟宗轩。 随行的有两个崔姓青年,一个叫舒姬,一个叫冯毅。
-
从小丘向西走一百二十步,穿过竹林,我听到了水流的声音,就像一个人佩戴的玉佩和玉戒指的声音(如此清脆悦耳),我心里很是高兴。 (所以)砍掉竹子,开辟(a)条路,如果你下去,你可以看到(a)小水池,水特别凉爽。 池塘以整块石头为底座,靠近岸边,石头(部分)翻过来露出水面,在水中形成高地,形成小岛,形成凹凸不平的石头,形成岩石。
岸边)绿色的树枝,绿色的藤蔓,覆盖和纠缠,摇晃和下垂,锯齿状,在风中飘动。
池子里大约有一百条鱼,它们似乎都在空中游动,没有什么可依靠的。 阳光直射(到水底),(鱼的影子)倒映在水底的石头上,它惊呆了(停在那里),一动不动; 突然,他游向远方,来来去去,轻快而快速,仿佛在逗同伴。
从水潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星一样蜿蜒曲折,弯曲得像蛇爬行,有时看得见,时而看不见。 溪流的两岸像狗的牙齿一样交织在一起,不知道它来自哪里。
坐在池边,被竹林环绕,相拥而泣,沉默而冷漠,没有其他人。 (深沉而悲伤的气氛使人)感到凄凉,冷到骨子里,安静而深远,充满了悲伤的气氛。 因为环境太荒凉,不能久留,他写下现场就走了。
去和他们一起玩的人:吴武陵、宫姑、弟弟宗轩。 随行的还有两个姓崔的年轻人:(一个)叫舒吉,(另一个)叫凤仪。
-
这和我们老师说的不一样
翻译:从小土墩向西走约120步,穿过竹林,我听到了水声,仿佛挂在身上的玉佩和玉戒指相互碰撞,我非常高兴。 竹子被砍倒,修了一条路,下面出现了一个小水池,水特别凉。 >>>More
《小石潭记》,唐代诗人刘宗元的作品。 《小石池的故事》全称是给小秋溪、小王、小望宇铅石池。 《小石池的故事》描写了作者的戏剧全过程,用优美的语言描写了《小石池》的风景,含蓄地表达了作者被降职后无法摆脱的悲痛苦涩。 >>>More
《小石塘记》是唐代诗人刘宗元的作品。 全称是“致小秋溪小石潭姬”。 它描写了作者戏剧的全过程,用优美的语言描写了“小石塘”的风景,含蓄地表达了作者被降职后无法摆脱的悲痛苦涩。 >>>More
从小丘向西走一百二十步,被竹子(huáng)隔开,你可以听到水的声音,如歌声和裴(pèi)的铃声,以及音乐的心声(lè)。 砍竹上路,看下面的小池塘,水特别清澈(liè)。 整块石头是底部,靠近岸边,滚石的底部是坻(chí),代表岛屿(yǔ),代表嵁(kān),代表岩石。 >>>More