-
广告经常被批评为儿童的工业时代,已经发展成为一个更加工业化的社会,因此也更加商业化。 没有现代工业或公司可以生存,没有广告。 这是生产者和消费者之间的重要纽带。
如果广告被废除,许多人认为这是应该的,公众和企业广告将遭受相当大的损失。 大多数人认为电视是一种廉价的娱乐形式**。 然而,电视的主要目的不是提供娱乐服务,除了**网络之外,它的存在是为了推广公司的产品。
除非从电视行业获得广告收入,否则看电视至少和看电影一样昂贵。 像电视一样,许多杂志和报纸是主要销售产品。 在一些敏感的情况下,故事、**和社论对人们购买某种出版物很有吸引力。
一旦一个人开始阅读,就无法摆脱广告。 对于大多数公众来说,广告不是主要的报酬或帮助报酬**;它还为消费者提供新产品。 这一信息的功能首先是针对大众媒体的;它还为消费者提供新产品。
此消息功能首先影响买家选择一种产品而不是另一种产品。 它还为新产品的开发提供了对他们生活中重要的东西,例如,为心脏病患者开发免费盐黄油,或开发防止轮胎在潮湿的道路上打滑。 广告通常不会增加产品的总人数**它可以帮助确定哪些公司销售更多产品。
它的主要功能是将信息从生产传递到消费。 由于这是一项必要的服务,广告仍将是人们日常生活的一部分,也是每家公司预算的一部分。 (亲爱的,你确定你的这些句子不是无语的吗?
翻译不流畅、、、呃!@不知是我翻译的问题呢?或
-
很久很久以前,一个人手里拿着许多帽子走在森林里。 这片森林里有很多猴子,天气很热,所以他把帽子放在地上,躺在树下睡觉。 当他醒来时,他找不到他的帽子。
然后他看到树上有几只猴子,每只猴子头上都戴着一顶帽子。
把我的帽子还给我!他喊道。 但猴子们只是跳了起来,笑了起来。
最后,他想出了一个主意。 他摘下帽子扔在地上,猴子们也照做了,把它留在了地上。 那人拿起他所有的帽子,继续往前走。
-
很久很久以前,有一个人在森林里散步。 他手里拿着很多帽子,森林里有很多猴子,而且天气很热,所以他把帽子放在地上,睡在树下。 他醒来发现帽子不见了,他看到树上有很多猴子,每只猴子的头上都戴着一顶帽子。
那人喊道:“把帽子还给我! 但猴子只是笑着跳来跳去。
最后他想出了一个办法,他摘下帽子扔在地上。 猴子跟着他,学会了把帽子扔下来。 然后他拿起所有的帽子,继续上路。
-
however, a leader's effectiveness (as a competitor)(1) is not necessarily inconsistent with his or her ability (to cooperate with subordinates or with competitors)(2), as noted above.
结构]括号中的组件是修改后的组件。括号内的第(1)部分是对有效性的限定和描述,同样,(2)是对能力的限定和描述。 谓语不一定,这意味着:
不一定,不一定。 (说出某事发生的可能性)。
由此可见,主句的中心是:
a leader's effectiveness is not necessarily inconsistent with ability to cooperate.
也就是说,领导者在(1)方面的有效性不一定与(2)方面的合作能力一致。
与以下宾语不一致:他或她的[与下属]或[与竞争对手]合作的能力主要是合作能力,然后是两个并列的介词结构来表示与这两类人。
句子含义] a) 领导者'作为竞争者的效能,领导者的“作为竞争者的效率”,即他的竞争力。
b)与下属或与竞争对手合作的能力 与下属和竞争对手合作的能力:即协调上下级关系的能力,以及与竞争对手合作的能力。
c) 如上所述,修改前述语句的定句。
所以说话者的意思是:在大多数人的主观意识中,“竞争”和“合作”应该是对立的,即【不一致】,也就是说,一个人越有竞争力,他合作的可能性就越小。 但实际上,这并不一定。
然而,如前所述,领导者的竞争能力并不一定与他的“与团队协调的能力”甚至他的“竞争与合作的能力”相互排斥。 】
-
然而,如上所述,作为竞争对手,效率并不一定与他们与下属或竞争对手合作的能力不一致。
-
然而,如前所述,作为竞争对手,他的领导能力并不一定与他与同事或下属合作的能力相吻合。
-
美国自由风格举世闻名,有人把它当作一匹野马,在永无止境的道路上奔跑。 然而,我喜欢美国的地方是我喜欢它的精神。 美国以前是英国的殖民地,他们与英国作战,即使他们不够强大,但他们相信自己。
他们克服了许多挫折,历经磨难,最终获得了独立和自由。 这是一个强大而无可匹敌的国家。
如果你不明白,你可以再问我。
-
1.我想知道你为什么要帮助我。
2.这么多年过去了,你还能认出我,真是个奇迹。
3.他以前看起来很累,但他的假期创造了奇迹。
4.他已经通过了驾照考试,难怪他会这么高兴。
phase of crest relative to origin: degrees ( m.)
波峰相对于原点的相位:度(米)。 >>>More
你打字了吗,怎么能有,他们怎么能?
翻译:当她得知丈夫与另一个女人有关系的那一刻,她怎么可能想出另一种应对打击的方法? >>>More