-
影子稀疏,水面浅浅,月黄中飘荡着深沉的香气。
-
1、《山屋秋暮》原诗哥哥:
空旷的山间新雨过后,天气已晚秋。
明月在松树间照耀,清澈的泉石在上游。
竹声回桓奴,莲花动渔船。
春天随意休息,国王和孙子可以留下来。
押韵如下:开阔的山上下了一场新雨后,秋天傍晚的天气格外凉爽。
月亮透过松枝照在地上,清澈的泉水从石头的缝隙中流过。
竹林喧闹,洗衣丫鬟要回家,荷叶摇晃李兆东,下面有渔船摇桨。
春天的花朵早已过了保质期,秋天的色彩足以让隐士欣赏。
2.《风桥夜公园》原诗:
月亮落下,天空结霜,江枫正在睡觉。
姑苏城外的寒山寺,半夜钟声响起,客船。
韵文翻译如下:月落,乌鸦啼叫,霜风寒,河边枫树渔船的灯光忧伤入睡。
姑苏城外寂寥无几的寒山古寺内,半夜敲钟的声音传到了客船上。
3、《长相思山》原诗:
一趟山趟,一趟水趟,身体到玉关边,半夜千顶帐篷灯。
风变了,雪变了,破碎故乡的梦想无法实现,老园里没有声音。
韵文翻译如下:我走过山,走过水,在边关前租房,半夜千顶帐篷里灯火通明。
三更雪花飘飘,五更北风紧,风雪打碎了思乡之梦,家乡再也没有这么冷风呼啸。
补充说明:程:距离的量度词。
古代,路边有亭台楼阁,五里是短亭,十里是长亭,两长亭之间是“一程”。 “山游,水之行”这首诗实际上并不是指它,而是“山河之旅”的意思。 在修辞上,它被称为“互文性”。
变化:古代为夜晚的时间单位,一夜分为五班,每班约两小时。 在诗中,“风在变,雪在变”并不是实际的指点,而是“夜晚的每一次变化,要么是风,要么是雪”的意思。 这也是一种修辞上的“互文性”。
-
海浪的水是清澈的,你可以把它弄湿; 海浪的水是浑浊的,你可以弄湿我的脚。
【战国】《楚慈渔夫》。
这首诗用渔夫的口吻,揭示了一种与时俱进、与时俱进的庸俗观点。
《渔夫》中有两个角色——屈原和渔夫。 全文采用对比手法,主要通过问答式,展现两种对立的生活态度和截然不同的思想个性。 全文的四个自然段落可以分为三个部分:头部、腹部和尾巴。
文章以屈原开头,以渔夫结束,中间的两段自然段落是两者之间的答案,处处体现道教的哲学思想。
-
沉默是最强大的状态。 当一个人静止的时候,也是别人没有预料到的时候。
-
黑夜给了我黑色的眼睛,但我用它们来寻找光明。
-
翻译:一般来说,繁荣和衰落各有各的路径,甚至默默行善的所谓阴德也很难理解。 深如幽冥四海,高如五岳山。
即使你看世界,即使你去找上帝,也不一定是和平的。
赏析:诗人出身于武世,少字少,作歌不多,但并非首位,当时依附于权势宦官田灵子后,作为参谋,黄巢叛军将长安从西宗攻入蜀国,后特晋士和第一,并提拔他为工部、军士。 当时的人扮演着“聪明的太监”,他们不知道该怎么做。
《唐采子传》说:“道玉少有词,公颂吟,天琉璃。 这首诗以深不可测的荣辱为主题,山海的高度和深度变幻莫测,反映了世界的荣辱和人生未来的不可知性。 诗的开头,明明每一行都富衰,阴德不一定有回头,诉说人生路上突如其来的逆境与顺境,无缘无故的跌入泥潭,或如山峰直奔云端, 但天下之路还是要走的,就算是帝神,也未必一帆风顺。
这首诗引入了容、库、吴门雪、青云道、思明、吴岳等几个意象进行对比布局,最后戛然而止,语言优雅,意境相对流畅,向读者传达了不可知的世界观和人生观,充满了悲观和不确定的未来。
-
哇,好久不见了,自己翻译吧。
花木兰诗属于中国古典诗歌。 《花木兰诗》是北朝的一首著名民歌,又名《花木兰辞》,选自宋代郭茂谦编纂的《月府诗集》,在中国文学史上,与《孔雀飞东南》合称《月夫双笔》。 >>>More