-
作为对原始儒家思想的现代诠释,《论语》表达了李泽侯与孔子之间的对话。 一方面,李泽侯复活了孔子,依然以他的生命力与人交谈; 另一方面,他以自己独特的方式对孔子的问题做出了回应。 对于本书的读者来说,值得思考的不仅是孔子本人的思想,还有李泽侯所阐述的孔子思想。
李泽厚认为,《论语》一书所宣扬、传播、论证的“道理”“规”命题和思想,代代相传,渗透到中国的政治宗教制度、社会风俗、心理习惯和人们的行为、思想、谚语和活动中。 它已成为规范整个社会活动和人们行为的规范和指南,“人们每天都在不知不觉中使用它”,它不仅受到人们的思想、理解和理解的极大控制和影响,而且作用于人们的情感、想象和信仰,是中华文化的某种“灵魂”。 以孔子和《论语》为代表的儒家思想,在塑造和建构汉族历史心理结构方面,发挥了不可替代、无可比拟的作用。
由于《论语》的重要性,李泽厚重新翻译了《论语》,并围绕今天如何阅读《论语》的中心,统称为“姬”,撰写了自己的注释、注释和解释。 它们具有不同的长度和品种; 或谈论这篇文章,或谈论哲学; 或进行讨论或投诉; 或就此事进行推理,或利用话题进行游戏; 没有规则,等等。
-
李泽厚认为,《论语》一书所宣扬、传播、论证的“原则”、“规律”、命题和思想,是代代相传的,渗透到中国的政治宗教制度、社会风俗、心理习惯和人们的行为、思想、言语和活动2000年中。 它已成为规范整个社会活动和人们行为的规范和指南,它不仅受到人们的思想、理解和认知的极大控制和影响,而且作用于人们的感情、想象和信仰,是中华文化的某种“灵魂”。 以孔子和《论语》为代表的儒家思想,在塑造和建构汉族心理结构的历史进程中,发挥了不可替代、无可比拟的作用。
-
《孔子论语》和《论语》在构建阪斋银元民族心理结构的历史进程中,发挥了不可替代、无可比拟的作用。 作者重新翻译了《论语》,并撰写了自己的评论和评论,以指导今天如何阅读《论语》。
文章的主人公阿Q代表了当时的中国人。 无论是从文中人物的意识形态,还是从辫子形形的字母“q”,都透露出鲁迅暗指真人——中国人。 文章毫不留情地讽刺了当时中国人的自我麻醉、自我满足、自我解放、顺从的心态,以及中华民族自古以来的自卑本性,包括自私自利、欺弱怕硬、精神胜利等。 >>>More
故事发生在19世纪上半叶美国密西西比河畔的一个普通小镇。 主人公汤姆·索亚天真活泼,敢于探索和追求自由,他无法忍受束缚自己性格的枯燥生活,幻想着做英雄事业。 >>>More