-
简单地说,amener就是带来(人)。
Emmener 是拿 (人)。
Emporter 是要带走的
上述两者之间的区别并不完全绝对,在某些情况下它们是混合的。
Aller Chercher 去某个地方接人。
运输机。
-
英语中的法语单词如下:1、je-ne-sais-quoi 。
Ying:难以形容的东西,直接用作名词。 方法:通常添加以下成分来组成句子。
she has a certain je ne sais quoi that charms everybody.
2、fiancé,e。
英语和法语:未婚夫(妻子)。
3、cliché。
英法:陈词滥调。
4、chef。
英语:厨师长、主厨 法律:首席、首席、首席。
5、chauffeur。
英法:司机。
6、bureau。
英语和法语:办公桌、办公室、办公室。
7、rendez-vous。
中文(简体) : 指恋人之间的约会 法律:在指定的时间和地点见面,可以是任何关系中的人之间的会面。
8、rsvp(répondez, s'il vous plaît)。
英语和法语:请回复。
9、adieu。
英语和法语:再见,再见(àdieu)。
10、foie gras。
英语和法语:鹅肝。
11、résumé。
Eng:简历。 方法:摘要、概述、法语简历 (CV)。
12、boulevard。
英法:大道(日落大道,加利福尼亚州)。
13、mademoiselle。
莹:小姐,以前我常说的是一位会说法语的家庭教师。 法律:未婚女性。
-
a la carte
按菜单点菜; 单点;
在餐厅吃饭时,一般有两种菜**和点菜,如果想点某道菜,可以用银钥匙点菜。
ballet
芭蕾舞。 吃一顿美餐。
Bon的意思是“好”,有很多短语以bon开头,如bon vivant(幸福生活)和bon voyage(快乐旅程); 等一会。
bouquet
花束。 一束紫罗兰。
bureau
**)扇形。
这个词有很多含义,在英语中一般是指**部门,这基本上是我目前看到的用法。
缓存。
学习计算机科学的朋友季璐应该对这个词很熟悉。 当我第一次看到这个词时,我在字典里查了一下,但没有找到,原来是一个法语单词。 但这是一个非常常见的词,也许我当时使用的字典很旧?
咖啡厅咖啡店。
我一直以为这个词来自西班牙语。
-
cafe.咖啡屋。
.我将成为那样的人
-
非常多,因此法律。
白语适合作为第二外语。
志学:
1) 同义词:
英语和法语 DAO 的场合。
变,强而抗拒升调是改变知识的老化,变化,而离的意思没有偏差,多指违规、偏差,或者是与原本无关的新事物,如 >>>More
找一张白色的小纸条,把这些单词和它们的音标和中文翻译写好,贴在床边,最好是每天醒来都能看到的地方,这样每天起床睡觉前都能读出来(一定要仔细记住), 一周后就差不多了,半个月后再复习一下也没问题,重要的是坚持下去。 >>>More
你要当老师吗?这是一个非常专业的问题!mypip 知识管理技术之一。专栏标题。Webquest 是 年由美国圣地亚哥州立大学的 Bernie Dodge 等人制定的课程计划。这是一项 主题调查 活动,其中与学习者互动的部分或全部信息来自互联网上的来源。从这个意义上说,我们可以将其翻译为 在线主题调查
房东应该是法语初学者,所以他会觉得法语字母不好读。 事实上,最好能够根据法语字母表的拼写来记住法语单词,因为许多法语单词都是根据字母本身的发音来拼写的。 >>>More