匆匆忙忙,请了一位英语专家帮我翻译

发布于 教育 2024-08-13
5个回答
  1. 匿名用户2024-02-01

    Newlinetex 办公室。

    我们是一家时尚采购公司,服务于欧洲的客户,包括德国、荷兰、丹麦、英国等。

    我们的主要产品有:女装夹克、外套,包括水洗裙子、裤子、针织服装和平泽针织服装。

    面对快速发展和我们的业务需求,我们诚挚地邀请合格的人才加入我们年轻的公司。

    该职位全部开放。

  2. 匿名用户2024-01-31

    Newlinetex 办公室。

    我们的采购**服务于欧洲的客户,包括德国、荷兰、丹麦、英国等。

    主要产品包括服装洗涤大衣、衣服、裙子、女装裤子、针织毛衣和横编等。

    面对我们业务的快速增长,我们现在被邀请作为合格的候选人参加我这个年轻而充满活力的公司。

    现在该位置已开放。

  3. 匿名用户2024-01-30

    这是一家服装公司的招聘启事,翻译如下:

    Newlinetex北京办事处。

    我们是一家专业的时尚买家,主要服务于欧洲的客户。 包括德国、荷兰、丹麦、英国等。

    我们的主要产品是**,包括成衣水洗夹克、外套、裙子、裤子、针织品、平针织品等。

    随着公司业绩的蓬勃发展,我们期待您加入我们,成为一家年轻而充满活力的公司。

    等待空缺!

  4. 匿名用户2024-01-29

    1.这应该表明这种现象最终会导致孩子缺乏独立性2它应该用于成功,介词 for 后面跟着名词 successwould-be,这是一个形容词,用于描述成功,表示潜在的成功或即将的成功。

    3 抚养孩子 抚养孩子是指抚养、抚养等。

    hover+over是hover+over的意思,加上上面的***型父母,悬停在孩子的头上,导致各方面的管理。

  5. 匿名用户2024-01-28

    第一个问题的答案:我毫不含糊地声明,这意味着,我没有第二个想法承认它最终会以孩子们缺乏独立性而告终也就是说,它的意思恰恰相反。

    回答第二个问题:成功是一个名词,成功是一个形容词,也就是说这里只能放一个形容词,吓唬一个问题,would-be的意思是必要的,即:"在通往成功的道路上,独立是必要的''

    第三个问题的答案:这个问题很简单,养就是支撑,自由放养的方式是广阔的发展空间,hover是英文单词的声音,也就是说,悬停过来就像一个***,整天在你身边翁翁叫。

相关回答
9个回答2024-08-13

翻译后的文本在**中。

2个回答2024-08-13

我记得二十年后我第一次见到阿弗里德时,他坐在公园的长椅上,看起来很沮丧,有点冷。 他没有穿外套,又下雨了,正常情况下,我不会这样和陌生人说话。 他的皮鞋很亮,衣服很贴身,但他没有带伞,雨水会把他弄湿。 >>>More

2个回答2024-08-13

在处理业务时,说一些体谅对方、为对方着想的话,这样会让谈话进行得更顺利。 “对不起,突然给你打电话......你能花一两分钟吗? >>>More

10个回答2024-08-13

please take a seat has been in the past three days, why not give me reply, we should respect each other, at least need to send a message, together with the reasons for not hiring, so we can correct the future candidate, so in the future to find work more easy. >>>More

7个回答2024-08-13

看来真的有闲人了!