-
你翻译了吗? 现在我大开眼界,明白这首歌还有更多内容
我认为这只是一种表达对女人不满的特殊方式,而不是真的上法庭! 纯属个人意见。
还有猫的意思有恶毒女人的意思,在那句话里,你指的是你,也许还不如告诉大家离这个女人远点,呵呵。 那时候你'伪造的时代将意味着时代。 毕竟,中国和西方的文化底蕴是不同的,所以不能直译。
但我仍然认为它翻译得很好。 希望我也能达到这个水平
-
这是一首歌。 关于。 爱(?。读歌词就是拉。 的歌曲。
这是关于主人公在法庭上对女友的指控?..
因为。 看来,外国法院在宣誓时应该站得住脚。
这就是为什么它被称为 all rise......
这可能就是它的意思。 我不记得具体情况了。 那,什么样的鼓舞人心的事情,你弄错了?..
如果你看歌词翻译,你就会知道这绝对不是关于灵感......
-
我看了看,觉得女朋友在告诉我,女朋友对他的感情不是真实的,她在说一个敷衍的谎言。
训斥她,结束这段荒谬的关系。
这首歌很好听。 我喜欢它很久了。
-
失败后一次又一次地站起来
-
都起来了,都起来了。
-
先发制人的含义可能是。
-
这意味着共同努力,向上努力。
鼓舞人心的歌曲。
-
这是一首蓝色的歌,好像在音乐里,非常好,尤其是前奏,很完美。
-
在法庭审判中,通常使用整体地位的含义。
-
一切意味着一切。
上升的意思是上升,增加,上升,上升,上升,上升,上升,上升。
-
rise
kk:dj:
上升; 上升; **;升高; 增加。
the sun has not yet risen.
太阳还没有升起。
the population of the city has risen to five million.
该市的人口已增长到500万。
2.高耸; 以上[w][q]。
an immense building rose before their eyes.
一座巨大的建筑耸立在他们面前。
3.站起来 [(+up)]。
he rose and left the room.
他起身走出屋子。
4.起床。
5.【书】休会,休会。
6.(上弦); (风)加强。
7.起义; 起来反抗 [(+up against)]。
the villagers rose against the aggressors.
村民们奋起反抗侵略者。
8.复活。
9.(河流,河流)起源; (事件)发生[w]。
the river rhine rises in switzerland.
莱茵河发源于瑞士。
10.漂浮,浮现; (鱼)漂浮到水面。
his image rose before me.
他的脸引起了我的注意。
11.(面团)上升。
使(鸟)飞; 把(鱼)带到水面。
数、度等)、**[c][(in)]。
there will be a rise in unemployment next year.
明年失业人数将增加。
2.上升; 繁荣; 起源; 升压 [u]。
his rise to power surprised me.
我很惊讶他上台了。
3.高地,岗[c].
4.加薪。
5.来源,原产地。
-
他们都站了起来,非常正式的用法,就像在某个教堂的法庭上一样。
电脑中的软件往往以玩家的名字命名,玩家是一个名词,是**设备的意思。 就像****时出现的播放器一样,这属于动词,意思是**。 当然,在其领域使用时还有其他含义。