-
目前,中国最好的西汉词典是《新时代西汉词典》。
我认为英语和西方英语更好,分别是柯林斯英语-西班牙语词典和柯林斯西方英语词典
我有这些书,也有《新西汉词典》,但感觉例句不如《新时代西汉词典》多,解释略逊一筹。
塞西最权威的词典是《西班牙皇家语言学院词典》,但在中国没有,可以在线试用。
其他词典可从新华书店或网上购买,**200元左右。
-
楼上有个问题,现在已经出版了两本西溪词典,阿尔卡拉版的《外国教学学会》和《外国研究学会的一本》,都还不错。 在英语方面,有柯林斯的英语和西方英语,也很好。
-
目前,我国尚无具有牛津高级或朗语词典地位的西班牙语词典用于学习英语,国内普遍使用《新西汉语词典》或《简明西汉语词典》。 原版西班牙语词典可以在**上找到,有皇家语言学院的rae、vox和Collins,但原版比较贵。
-
市场对西汉词典的需求远远小于英文,因此目前还没有具有牛津高级或朗词典地位的西汉词典来学习英语。 但对于初学者来说,可以使用新的西汉词典或简明的西汉词典。
柯林斯在西方和英国都不错,我以前经常出国买一本,至少六英镑。 Diccionario de Uso in Maria 或 Drae at the Royal Academy of Languages,两者都非常权威。 另外,我认为 larousse 词典非常好。
-
我的印象是卡西欧。
这是十个国家中的佼佼者。
语言,但似乎是西班牙语。
字典使用,词汇量很少。 所以我买的时候没有想过。
如果您要购买具有英语功能的西班牙语电子词典。 我推荐 Sam Translation。 有人说Hydemeyer好,但我没用过。
要知道,现在市面上的西班牙语电子词典并不多,甚至更少,反正当时查了很多,基本上海德曼和山姆个人都觉得还不错。
我自己用的是山姆翻译的西班牙语,在我400岁出头的时候,我觉得和别人相比简单,而且是上海翻译的版权词典,错误肯定比较少。
这个的解释比Hydemeye的更全面,而且因为Hydemeyer出来的时间较早,所以品牌可能更响亮,但是实物已经比较过了,无论是外观还是内容,Sam都更好。 如果你不相信,那就去看看吧
我的大多数同学都使用这个。
英文方面,Sam带了一本朗文词典,还有一本英汉字典和一本中英字词典,如果你查英文单词,你要英文或者中文解释,因为我不是英语专业的,所以查的单词可能不如你长萌专业,我觉得模仿者基本就够了。 建议您访问实体店。
顺便说一句,不知道是不是电子词典的通病,有时候例句或者解释会有一些小错误,类似于笔误,但并不严重,可以理解。
西班牙语是世界上第三大语言,也是世界第二大常用语言。 它被七大洲的约352,000,000人使用,主要在拉丁美洲国家。 >>>More
初级西班牙语教材可以选择学习《现代西班牙语》——外语研究出版社出版,董彦生主编,或《西班牙语快报》——北京语言大学出版社,李伟伦主编,本书分为两卷,第一卷共28课,第二卷共18课。 >>>More
你好,学习一门语言是一件苦差事; 学习一门与你自己的文化截然不同的语言更加困难; 如果你处于像我们这样失去最佳记忆力的阶段,那么从头开始学习一门语言无疑是痛苦的——如果你没有足够的耐心和兴趣。 >>>More
最常用的书是《现代西班牙语》(董彦生、刘健主编),既是专业课本,也是业余课本。 本书的体系非常齐全,语言知识点的介绍非常全面。 只是文字比较旧。 >>>More