-
没有理由走出西部的阳关!
瞿伟成, 王伟.
渭城轻盈尘土飞扬,招待所绿意盎然,柳色。
劝君子喝杯酒,无缘无故出西洋关。
注释]渭城:是咸阳,现在是陕西省习安市。
Humb:湿润。 宾馆:酒店。
柳树颜色:柳树象征着离别。
阳关:古关之名,在甘肃省敦煌西南部,因地处玉门关南,故称阳关,是出城必须经过的地方。
评论]这是一首著名的告别歌曲。一个标题是“派袁二使到安西”。 要去安溪,必须经过阳关,也就是现在的甘肃敦煌。
这首诗的前两句表明了告别的季节、地点和风景; 三四句话写告别。 前两句营造出告别的忧郁气氛,后两句写得频频劝人喝酒,放下感情。
这首诗后来被编入月府并被广泛传诵,成为经典中的一首名歌。 或《阳莞之歌》,或《阳莞三呱》。 白居易的《酒五歌》中有一首是:
见面不醉的时候,听唱《阳关》的第四声,注明“第四声是'劝君子喝杯酒'”。 ”
所谓“阳关三叠”,就是因为唱歌的时候,第一句没有叠,其他三句又唱了一遍。 然而,有人认为只有最后一节经文重叠了三次。 按照白乐天的“第四声”,第一句话不应该重叠,其他三句话要重叠。
否则,“劝王”这句话就不能是“第四声”。
-
劝君子喝一杯酒,西洋莞没人“,这两句话虽然是从一瞬间的场景中剪下来的,但一瞬间却极为丰富。 这首诗转而告别,却没有悲伤的词语,只用了一杯劝说,表达了我心中强烈而深刻的告别之情。
派袁二使安西。
渭城雨中轻尘弥漫,招待所绿意盎然,柳树繁茂。
劝君子喝杯酒,无缘无故出西洋关。
白话翻译:渭城清晨的细雨打湿了路边的尘土,招待所旁的柳树越发青涩清新。
劝君子再喝这杯离别酒,等他西出阳关,就很难见到老爷子了。
词句注释: 1.袁 2:姓袁,排行第二,作者的朋友。 特使:特使。 安溪:指唐朝安溪保护国,位于丘慈市(今新疆库车)。
2.渭城:即秦朝咸阳古城,汉朝改为渭城。 朝 (zhāo) 雨: rain that falls in the morning. 浥(yì):湿的。
3.招待所:邮局,酒店。 柳树颜色:柳树象征着离别。
4.排气:再干喝,再喝。
5.阳关:位于甘肃省敦煌市西南部,是古代通往西域的主要道路。 老朋友:老朋友。
这首诗是王伟派朋友到西北边疆时的第一首诗,经过一位音乐家创作的音乐,叫《阳莞三栈》,又称《渭城歌》,大约是在安石起义前创作的。 送行地点为渭城。 诗人把好友袁儿送到安溪都虎府,从长安到渭城宾馆,到最后的离别地,才使这首诗成为七绝告别。
劝你喝杯酒,西边的阳关就没有理由了。
这首诗中“阳关”二字有什么特殊含义? 作者认为,诗人的两句话其实是反转(即叙事主题的“倒叙”)结合省略的写作技巧,引导读者的心灵跟着少年朋友一起到地域,再历经千辛万苦险阻,最后凯旋归来,而“我”,现在的送行人, 可能因年老和疾病而不再活着......历史的真相是,诗人真的在送走他的朋友后不到六年(761年)就去世了! 我们已不知道他们以后是否还能再见面,但王伟诗中的这两句“微风明月相思苦,浪子在荣蓉十几年”多少能反映出朋友的漫长生涯和思想家的无奈。 >>>More
送元二到安西(唐)王薇薇(魏)城朝(杭)雨泥(yì)轻尘,招待所绿柳色。 劝你喝杯酒,西边的阳关就没有理由了。 >>>More