请帮忙翻译几句英文,谢谢!

发布于 教育 2024-06-03
9个回答
  1. 匿名用户2024-01-29

    在危机时期需要采取极端措施,但极端措施往往使它们更加重要。

    DO在加强基调方面起着作用。

    Call for 是一个表示需要的短语。

    it is...that...就是强调句子结构,从句子中去掉后,不影响句子含义的表达。

    用这个词来强调,绝望的时代确实需要绝望的措施,但绝望的措施往往会导致更绝望的时期

  2. 匿名用户2024-01-28

    在危机时期确实需要采取非常措施**,但在更大的危机时期,它往往会导致非常措施。

  3. 匿名用户2024-01-27

    非常时期确实需要非常措施,但往往正是非常措施使情况更加危急。

  4. 匿名用户2024-01-26

    对现实做出正确决定的能力是心理健康的基本组成部分。 确定,决定,现实,心理健康。

    确定现实的结合是罕见的,它也可以理解为面对现实并做出决定。

  5. 匿名用户2024-01-25

    能够准确确定实际发生的事情是保持心理健康的基本要素。

    determine v.判断的确定主要含义决定了现实 n现实,现实,真实。

    心理健康是心理调整的结合精神上的,精神上的。

    health n.健康。

  6. 匿名用户2024-01-24

    能够准确判断现实是心理健康的基本组成部分。

    确定,现实,心理健康。

  7. 匿名用户2024-01-23

    准确判断事实的能力是精神正常的基本表现。

    现实。

    心理健康正常。

  8. 匿名用户2024-01-22

    确定,确定,确定; 决定; 编队; 主宰; 影响现实,现实,现实。

    mental health;心理健康。

    能够准确把握现实是心理健康的基本要素。

  9. 匿名用户2024-01-21

    能够准确判断现实是心理健康的基本组成部分。

相关回答
9个回答2024-06-03

她说她的脚很痛,我想我以后会得到她的支持。 (如果说出来,我会翻译它,以便稍后帮助她拿到拐杖)。

7个回答2024-06-03

请勿使用以下设备:直流电源、安装在恒温器上的仪器、封闭式仪器、潮湿的地方、淋浴房、地方**、紧急危险>出口灯 Taylor 正在讲话。 由于本产品由玻璃制成,因此存在受伤风险,因此需要非常小心。 >>>More

13个回答2024-06-03

literal or free translation can be: the way is not in wide, can walk on the line. the real is not big, but enough to live on. >>>More

8个回答2024-06-03

1. 在与联邦委员会的一次会议上,他回顾了他管理的公文包 760 亿美元的联邦技术项目的全部工作,该项目正在实时监控。 >>>More

6个回答2024-06-03

1. 教师学校

2. 考试准考证号码 >>>More