-
中文翻译很弱,英文翻译也很弱。
-
波德莱尔在《恶之花》中的名句如下:1.我是一个平庸的人,我只是不想面对这样的现实。
2.也许你和我最终会想念,但你应该知道,我一直在为你感动。
3.我是连月亮都厌恶的墓地。
4.我什至没有选择的权利。
5.我的青春只是一场阴沉的暴雨,偶尔被灿烂的阳光刺穿。
6、相信人心里真的是傻,爱与美迟早逃不掉幻灭的命运。
7.永恒清新的香囊,这可爱的小屋的空气被染红了,被遗忘的香炉正在升起,穿透黑夜的烟雾,没有被腐蚀的爱情,我怎么能忠实地画出你?
-
波德莱尔“邪恶之花”。这句名言有一个判决:
1.我不是坏人,只是我的阴暗面更广为人知。
2.看不见的麝香。
粉末,隐藏在我永生的深处!
3.希望你永远保持天使的形象,我根本不想面对真实的你。
4.也许你和我最终会失踪,但你应该知道,我一直在情感上对你动情。
5.我讨厌移动线条的运动,我从不哭或笑。 消息加扰。
6.我是连月亮都厌恶的墓地。
-
波德莱尔
邪恶之花
这是一场表演。
西方精神病理学。
和社会病态。
诗意的艺术作品。
疾病不一定是美。
他的继任者韦尔伦(Verlaine)争辩说。
波德莱尔深刻的独创性”。
它在于现代人的表现。
并指出:在我看来,研究我们这个时代的历史学家的未来。
为了不挂一百万。
这本书必须仔细和虔诚地阅读,因为它是本世纪的精髓。
集中反映了本世纪的一切“[.]
-
也许很多时候,我们没有读过它,而是缺少了更多熟悉和身临其境的描述例子,让我清楚地知道它是一本什么样的书,与自己产生共鸣,并找到其中的趣味和生动。
正如美不止一种,不同题材的诗歌带来的直觉感受也不同,写好诗不是抄袭优美诗句,而是真实表达自己的真实感受。
而这也被称为十九世纪在欧洲出版的一本非常重要、很有影响力的诗集,这正是法兰西边疆王国的现代主义诗人查尔斯·波德莱尔想要在《恶之花》中表达的。
1944年夏天,世界著名的绘画大师亨利·马蒂斯(Henri Matisse)享年75岁。 这时,他的作品变得越来越流畅和自然,达到了返璞归真的境界。 更何况,他长久以来的梦想——为《恶之花》创作插画,终于完成了!
他使用油性蜡笔在石灰石板上绘制他的作品,以便随后进行石版印刷。 天气炎热,油性蜡笔留下的痕迹蒸发干燥。 石板打印机通常将潮湿的吸墨纸放在石板中间过夜,然后在第二天打印。
然而,就像潮湿使门变形一样,潮湿也扭曲了面孔:线条漏出约一厘米,比例失调,表情丧失,马蒂斯八个月的努力白费。
这就是磨牙症(又称夜间磨牙症),但真正的**还不完全清楚,属于我们口腔世界的一个难题,一般认为与精神紧张等心理因素有关,这种消除你的紧张、顾虑等一般都可以消除,早期接触等因素也可能造成, 这种早期接触通过磨掉一些患者也可以治愈,有不好的胃肠道、内分泌等全身性因素,治愈这些全身性疾病中的一些也可以治愈磨牙症。所以你最好去离你最近的正规牙医那里看看,找出真正的原因,治疗是最好的,如果你总是磨牙,最好在睡觉时戴一副牙垫,以下是你应该注意的: >>>More
还行! 不过,如果以往表示,估计运费将是人均成本的一半! 建议您搜索您所在城市的小米之家,并带它去商店维修,这样可以节省快递费和快递的时间!