有英文句子你看不懂,英文句子看不懂?

发布于 教育 2024-05-09
15个回答
  1. 匿名用户2024-01-28

    比如。 应聘职位向谁申请。

    be of + 名词 = be + 形容词,例如 be of help = be helpful

  2. 匿名用户2024-01-27

    狐疑地向秦栎端申请一些东西。

  3. 匿名用户2024-01-26

    含义:这并不奇怪,因为Pont Notre-Dame Chacha,意思是“我的枣夫人”,是巴黎最知名的象征之一,每年吸引数百万游客。

    关键词 : 城市

    英语 S Ti

    解释:n城市、大都市; 市民,城市居民; 城市**; 非正式的充满......地方; 伦敦的金融和商业区; 英国(由国王或王后授权)取消数英亩的特许权; 享有特权的市镇(其边界由国家划定和享有特权的市镇**)享有特权。

    adj.都市的; 它会的。

    复数:cities

    短语:罪恶之城; 罪恶都市; 罪恶之城; 万恶之城。

    用词变化: 城市

    n.(名词)。

    1.城市是一个可数名词,意思是“城市,城市,城市”,主要指较大或重要的城市。 在美国,人口为 8,000 或更多的城市被称为。

    2.city也可以表示“全市的居民,全市的居民”,在做这个解法时是集体名词,常用作单数,可以与单数或复数动词结合使用。

    3. “伦敦市”的意思是“伦敦商业区,伦敦市”。

  4. 匿名用户2024-01-25

    第一个困难是 given 被翻译成假设,然后是专有名词,我们将其翻译为 ndc,然后是插入,最后是现在分词作为后置词。 翻译整句话:这并不奇怪,假设 NDC(最初是我们的冰雹女神)是巴黎市最知名的象征,每年吸引数百万游客!

  5. 匿名用户2024-01-24

    井野老师]。

    书中给出的翻译不正确。 本题来源:2013年研究生入学考试英语。

    建议的翻译是:实际上,白宫。

    索赔可以使任何它不同意的州法律成为非法。

    句子结构详细分析]。

    实际上

    the white house

    主句的主语。 声称有一个谓语动词。

    时态:简单的过去时。

    that it could invalidate any otherwise legitimate state law that it disagrees with.比 led 对象子句。

    在 object 子句中:

    代词是主语,而不是白宫。

    可以情态动词。

    表格的委婉语气一般翻译为“可能”,后跟动词的原始形式。

    使宾语从句中的谓语动词无效,翻译为“使非法”。

    否则,any在这里是形容词,“任何”; 否则在这里等同于其他代词,表“其他”,在这句话中,任何否则=任何其他,表“任何其他”。

    合法国家法律的客体条款中的客体,译为“国法”。

    that it disagrees with.后跟一个定句。

    修改合法的州法,在定句中充当宾语,指合法的州法,在这个定句中,主语是它,谓语动词。

    不同意后置子句的作用是:进一步解释什么样的国家立法,什么样的法律? 这是白宫不同意的州法律,它所指的代词

    白宫。

    如果您还有疑问,请提问,希望对您有所帮助。

  6. 匿名用户2024-01-23

    任何和不一起使用,任何用于修改州法律,否则意味着不同或不一致,否则合法意味着非法,白宫声称它可以废除任何它不同意的州法律,事实上,白宫上面声称,如果它不同意该州合法制定的法律的规定, 然后它可以否决这些条款。

  7. 匿名用户2024-01-22

    否则。

    我认为这是翻译中的否决权。

  8. 匿名用户2024-01-21

    这句话的整体结构是:

    while it's true that...it is equally true that...

    主句结构:.it is equally true that our civiliztion...and that we are...

    far removed from...和。 这句话的意思很不一样:

    诚然,我们都需要一个职业,但人类文明也在与我们自己截然不同的领域积累了大量的知识,无论这些贡献是科学的还是艺术的,我们都明白它们确实是对我们的一种进步(从字面上看,为了改善我们自己)。

    这应该属于研究生英语的范畴,对吧? 没有上下文可以理解到这种程度。

  9. 匿名用户2024-01-20

    数字+单位+n+of+n的功能是状语,位置状语。 这种搭配根本不是作为状语的介词短语,而是一个数字短语。 由数字+单位+名词组成的短语用作位置状语。

    有些东西也可以深入研究,深入研究后再灵活把握,支持房东多动脑筋、多提问的作风。

  10. 匿名用户2024-01-19

    if the job to be filled is a managerial post……

    我们来分析一下这句话的组成部分(句子很长,所以省略句子的其余部分,分析一下你不明白的地方。 )

    首先,这句话的主语是工作; 其次,一个句子只能有一个动词作为主语(或者连词和/或几个平行动词可以用作主语)。 ,正如你所说,filled也是一个动词(这里是fill的过去式),但本质上,filled这里是动词in,而不是句子中的谓语,to be filled是修饰工作的主语,语法上称为动词不定式作为后置词。

    通过翻译这句话,你也许可以更深入地理解:如果需要填补的工作是管理职位......这里的短语“to be filled”是基于“to be filled”的翻译,你注意到“what need to be fill”放在“job”之前,这显然是一个确定的术语。

    但是,英语的语法习惯与汉语不同,经常会出现定句后置的情况,因此会引起您对这句话的困惑。 建议大家多做类似的练习,自己多想一想,相信自己能掌握这个知识点。

  11. 匿名用户2024-01-18

    这里是动词过去时,相当于形容词。

    它与 to be filed 形成一个后置词,用于修改作业

  12. 匿名用户2024-01-17

    to be fill 是 job 的限定词。

    要填补的职位是指“有职位空缺的工作”。

  13. 匿名用户2024-01-16

    to be fill是job的定词,is是谓语动词。

  14. 匿名用户2024-01-15

    a surplus allows snow 【to accumulate】and (for the pressure of snow accumulated over the years) 【to transform buried snow into glacial ice】 (with a depth great enough for the ice to flow).

    简化:盈余允许积雪和变形

    这句话的谓语动词是允许。 连接两个动词不定式,to do,表示并列关系。

    翻译:剩下的让雪堆积起来,在多年来积雪的压力下,它从雪变成了足够深的冰川冰,可以流动。

    ps,我自己翻了,可能不美观,但意思差不多拉了。

  15. 匿名用户2024-01-14

    为了在以后的时间波动中构建更好的画面,我们需要使用**记录。

相关回答
6个回答2024-05-09

一位澳大利亚农民发现袋子被农场边缘的栅栏困住了。

2个回答2024-05-09

阅读英文句子的技巧如下:

升调用方法: >>>More

7个回答2024-05-09

amy is yellow .艾米很胆怯。

我是蓝色的,我很沮丧,很沮丧。 >>>More

19个回答2024-05-09

竞争是不同物种个体的主语(种间竞争)是确定的,是连词动词,是生态学的一个主要关注点这是谓语。 它是主语(指种内竞争),是动词因素之一是谓语,控制竞争种群的大小,是定语,是协调连词极端情况是状语(省略在前面)它是主语,可能导致是谓语之一的灭绝竞争物种。 >>>More

3个回答2024-05-09

句子的组成如下:1、he studies hard. >>>More