你能帮我把它翻译成法语吗?

发布于 娱乐 2024-05-17
5个回答
  1. 匿名用户2024-01-28

    法语中有几个常见的表达方式,“你会说中文吗”,如下:

    1、est-ce que tu peut parler le chinois?这是否意味着你会说中文? 这种类型的提问是相当正式的,书面的,并且经常使用。

    2、tu peut parler le chinois?你会说中文吗? 这是一个非正式的术语,更口语化,更常用。

    3、est-ce que vous pouvez parler le chinois?你会说中文吗? 这是一个非常正式的敬语。

  2. 匿名用户2024-01-27

    是法语,字面意思是:狼的选择,海洋。 (这意味着你已经看到了这个世界)。 胭脂红,可能是红酒。

  3. 匿名用户2024-01-26

    它是红酒标签,酒窖=特酿储备,精选=精选。

    leloup = 一个人的姓氏。

    DES OCEANS = 海洋。

    胭脂=红酒。

    mis en。。。= Château François Valle Roux Vin de La... = 欧洲白酒。

    mis en

  4. 匿名用户2024-01-25

    第一句:cuvée réservée,意为在装瓶前专门在桶中保存某一年,中文翻译没有特殊含义,但在国外红酒销售中却是一种商业惯例,表明某些人或团体刻意保留精品,有点类似于国内特种酒和烟草的意思。

    第二行:Sélecttion le Loup des Océans是葡萄酒的名称(波浪的选择)。

    第三行:胭脂代表红酒。 葡萄酒通常大致分为三类:胭脂、白葡萄酒和桃红葡萄酒。

    第四行: Mis en bouteille par fran ois leloup....表示瓶子由公司 (Fran Ois Leloup)** 装瓶。

    第五行:Vin de la Communauté Européenne,是一个屡获殊荣的荣誉(欧罗巴联赛的葡萄酒),但这也可能是一种商业广告手法,不一定真的被授予。

  5. 匿名用户2024-01-24

    法语:(是葡萄酒的商标词???

    cuvee reservee

    老化选择。

    le loup

    德斯海洋海狼。

相关回答
5个回答2024-05-17

谢谢通常翻译为:"谢谢"意义。

“谢谢”是一个礼貌用语,表示对对方给予的帮助或恩惠的感激之情,也可以缩写"ty",用于写作或聊天。 它通常用于某人的帮助或礼物,可用于信件、电子邮件、短信、**、面对面交流等不同场合。 >>>More

10个回答2024-05-17

去互联网,慢慢翻译。

5个回答2024-05-17

汤姆是一个三岁的男孩。 他的母亲担心他的未来。 有一天,她和丈夫面对面交谈,说汤姆该上数学课了。 >>>More

8个回答2024-05-17

1.立即报告SIM卡丢失并要求关机。

2.如果您的手机被盗,您的联系人将暴露在其他人的手中。 因此,为了防止欺诈等行为,在换卡时,应迅速通过各种渠道通知您的联系人手机已丢失,不要相信任何汇款、充值等信息。 >>>More

16个回答2024-05-17

亲爱的,首先,感谢您对我的电子邮件的回复,我也向您发送了消息。 贵国怎么样,相信身体健康,气氛很好? 我在达喀尔,在Netgal,有点暖和。 >>>More