-
<>补充资料:英语长句难句分析:
1.所有简单句子都属于5种基本结构之一。
2.在五种基本结构中,只有主谓宾表的四个成分是不可缺少的,定补语是修饰语成分,缩写句子时可以删去。
3.除谓语外,“主宾定补语”的其他6个分量都可以用作短语甚至句子。 当一个句子用来做这些成分时,它就变成了一个相应的从句,如主语从句、宾语从句、定句、状语从句、补语从句和谓语从句。
但是,这些条款也必须符合五种基本结构之一。 此外,由于从句还必须具有主谓宾定补语等成分,因此从句的某个成分也可以用作句子,从而构成从句的嵌套。
4.形式主语或形式宾语。 当主语或宾语被句子扮演时,为了避免原主语或宾语位置的词语过多,影响理解,通常使用代词(通常是它)作为句子的形式主语,而真正的主语或宾语则放在另一个位置, 通常在句子的末尾。
5.复合句和复杂句是由简单的句子组成的,构成复杂句子或复合句的简单句子也具有点的性质。
-
要使用语法分析来解决长而困难的英语句子,需要以下步骤:
找到主语:在句子中找到主语是分析的第一步。
查找谓语:谓语是描述主语的动词或状态。
查找对象:对象是谓词操作的对象。
找状语:状语描述谓语动作的时间、地点、原因等。
查找修饰语:修饰语是对名词或代词的附加描述。
查找介词短语:介词短语是以介词开头的短语,它们可以修饰名词或代词。
找到定词:定词是对名词或代词的限制性描述。
通过分析句子中的这些元素,我们可以将一个复杂的长而困难的句子分解成几个简单的句子或句子片段,从而更好地理解句子的意思。
-
1)第一个是强调句标记,意思是:正是这种疾病导致了许多人的死亡,强调了这种疾病。
那么第二个就没什么意思了,说明它的作用是:连接主句和子句,不在子句中起任何作用。
第三个功能:它与so结合使用以形成固定的搭配:so....就是这样。 那。
2)作为意思理由,如“因为,因为”,这里的理由是以状语从句为指导,表示理由或理由不言而喻,语气较轻,是顺便提及的,不强调。As 引导子句可以放在主子句之前(表示原因不明显)或主子句之后(表示原因很明显)。
3)AS引导从句为部分倒置句,AS引导让步状语从句时,句子需要倒置词序,这是语法上规定的。
4)IT是指以前的病毒
5)翻译如下:正是这种疾病导致了大量的死亡,我们应该更加注意,因为病毒传播速度如此之快,以至于很多人被它感染。
-
这句话的前半句没有什么可分析的,就是很多人把柯达的衰落归因于“固步自封”(即自我满足),归因于......to ..句型。
后半句话是你有点迷茫的地方,我们一起来看看:
这是指你面前许多人作为主体的那种观点。
doesn't 承认、不承认、不承认、谓语。
lengths 对象。
现在关键是你可能不理解这个固定的搭配,即:去(最大)长度去做sth,这是一句很好的话,意思是“不惜一切代价做某事,不遗余力,花精力去做某事”的意思,从字面上看,你大概可以看到一两个,因为字面解释是走很远的路去做某事, 所以在解释之后,再看定句,你知道,长度显然是先例,指的是哪个,实际上就是到长度
另一个需要注意的地方是,第一个to是介词,后面是lengths,它推进到这句话中的介绍词,第二个是不定式to,to reinvent itself,这是表格的目的。
如果原来的句子被修改,如果不是写在定句中,它将是这样的:
although many attributed kodak's downfall to "complacency", that doesn't acknowledge the fact that the company went to great lengths to reinvent itself.
而且,由于在将定句用作宾语时可以省略,因此这句话也可以这样改:
although...that doesn't acknowledge the lengths the company went to to reinvent itself.当然,在这种情况下会有两个tos,所以显然原来的句子比这个更好。
1. a prosperity which *had* never been seen before *appears* in the countryside. >>>More