-
墙:矮墙。 土壤:收获。
原文:齐志国的财富,宋志祥的贫穷,自从宋志琦问他的手法,郭氏就告诉他:“我善贼,我是贼,我是贼,一年给,两年够了,三年地,从此,石和周鲁。
项氏大喜过望,说是贼,但不是贼的路,于是他穿过了桓凿房,没有尽其所能地探查,也没有及时拿到赃物,也没有住处的财富。 项的自我否定也是国家的谬论,他对此怨言。 郭 说:
如果是小偷怎么办? 项某如是说。 郭 说:
嘿,如果你失去了它,就像这样! 现在一切都结束了。 我听说天有时好,地好,我偷天地,云雨,山河。
生我的庄稼,培育我的庄稼,建造我的欢,建造我的房子; 地贼、鸟兽、水贼、鱼龟,死不是偷窃。 如果你偷了它并被定罪,谁是投诉人?
翻译:齐姓郭人是首富,宋姓项人极穷,(姓项)从宋到齐(姓郭)问他如何致富,姓郭告诉他:“我擅长偷窃。
一年自给自足,两年自给自足,三年丰收,从此,有(大)州(小)胡同和小巷施舍。 “姓项的大喜,知道自己是贼,却不知道怎么会是贼,就破墙破屋而入,(只要是)眼睛看到的那只手没有偷,不久,他就被判脏了,连祖先的财产都被没收了。
姓项氏以为姓郭是在自欺欺人,就向他告状。 姓男人说:“你是怎么变成小偷的? 姓项的告诉了他盗窃的事情。
姓郭的说:“哈哈! 你已经离小偷走得太远了,不是吗?
现在我告诉你。 我听说天有时,地好,我偷了天地的季节,云雨滋润了,山河生了万物,使我的幼苗可以生长,我的庄稼可以生长,我的城墙可以建造, 我的房屋可以建造;我在陆地上偷过鸟兽,在水里偷过鱼龟,没有什么是我没有偷的。 所有的庄稼、土地、树木、飞禽走兽、鱼龟都是从天地生出来的,我怎么能拥有呢?
但是,当我偷天时,我没有祸害; 金玉的财宝,粮食和锦缎的财宝,都是别人收集的,哪些是天上的财? 如果你被判偷了这些东西,你怎么能怨恨我呢? ”
-
一个有国家姓氏的人擅长偷窃。 欺骗。
-
国氏善于偷窃,言行举止非常正当。 他们可以轻而易举地攻击强大的高手,而且可以不与今天的军队战斗而玩古城,他们不会更强大。 他们轻蔑地对待别人,用自己的面容看卑微,以礼为人,以律法统治地球,在愤怒中不轻率,严格地执行他们的命令。
当粗神族遇到危险时,他们会提议与盲铅讨论此事,以便圆满解决。 该命令是利用法治来确保正义,满足全体人民在和平与满足中生活和工作的需要。 他们精通军政,洞悉古人的智慧,有胜利的果实,盗窃不容易。