-
he likes english ,his english is very good
他喜欢英语,英语很好。
这两句话的主语不同,应该与and相连。
his wife is ill ,he had to stay at home
这两句话的主语不同,应该与and相连。
他的妻子生病了,他必须照顾它。
-
这两个更正都在检查连词。
1.在他之前加上 和 ,表格并列;
he likes english, and hisenglish is good.
2.在HE之前添加,以形成因果关系;
his wife was ill, so he had to stay at home.
有关句子翻译,请参阅**。
-
你好! 这两个句子都应该是平行的句子,缺乏协调连词。 正确的句子是:
1. he likes english, and his english is very good.
2. his wife was ill, so he had to stick at home.
-
在第一个问题中,两个句子并列,所以在第二句话前面加上 和 。 第二个问题,两个句子是因果关系,所以在第二句之前加一个so,或者在第一句话之前加一个因为
-
第一句话看不出有什么问题,如果非要找问题的话,说不定中间少了一个无语的解释。第二句话应该说有不对劲,我猜提问者想说应该是待在家里,但是待在家里就跟有人说的一样大,一点都没错。
-
两个句子中间有一个逗号,而在英语中,逗号只能用同一个句子隔开,需要一个协调连词,所以第一句可以通过加上协调连词和逗号后来纠正,第二句可以这样加。
-
一般来说,这里是主语错误的问题,在逗号后面加一个连词就可以了。
-
在英语中,我们习惯于用协调连词将两个简单的句子连接起来,使表达更加连贯,句子更高级一些:他喜欢英语,他的英语很好
his wife was ill ,so he had to stay at home.
-
两个句子都是完整的句子,所以要么把中间的逗号改成句号,要么加一个连接词来连接两个句子。
likes english, and his english is very good.
wife was ill, so he has to stay at home.
-
在第一句话中,加上 和 在他的
在第二句中,在 ill 之后加上 so
-
you'll forget 改为 forgot 虚拟语气 left 改为 had left (过去过去用过去完成时) 和 during 改为 when
第一个逗号改为句号,大写(这是两个句子,不能用逗号连接)句号改为逗号,而小写(虽然引导一个子句,不能是一个单独的句子)改为将是(过去和未来)。
太过如此(如此......该句型)删除's
CARE PLUS OF 术后护理
删除它
-
前减一,2与练习改为由,加,4技能的第二部分去 s,5以及删除,并添加一个 after with,希望能对您有所帮助。
-
am 更改为 was
改为兴奋
将日历更改为之前
aunt'森久改成阿姨's
在毛毡前添加 i
敷料改为敷料
穿上我的蓝色连衣裙改造春季搜索穿上我的蓝色连衣裙
这被改成了
更改为 was
-
你好,对应洞府的隐藏数是1:从弯腰变为兴奋,从兴奋变为兴奋
更改为之前
FELT 变成了感觉
换了衣服
穿上后
更改为
删除。
前减一,2与练习改为由,加,4技能的第二部分去 s,5以及删除,并添加一个 after with,希望能对您有所帮助。
将英语句子改写如下:为了面对严格的招聘流程,并轻松过渡到毕业后就业以实现长期的职业成功,那些自信、技术娴熟并具备一系列非技术技能的准备好工作的毕业生,会更好地准备成为更受欢迎和更容易接受的人。