-
《牵牛花》是汉代创作的文人五字诗,作者不详。
这首诗用神话传说中牛郎和织女被银河阻挡而无法相遇的悲剧,表达了女人离别的相思之情,写下了无法团聚的夫妻的悲哀。 字里行间,都隐含着某种不满和抵触。
全诗如下:牵牛花,光明河的汉姑娘。 纤细的手,zaza车道。
整天,像雨一样抽泣。 河水清澈浅浅,有点不同!
莹莹在水里,脉搏无声。
翻译如下:牵牛星在银河系的东南部可见,织女星在银河系的西部明亮而明亮。 织布姑娘挥舞着她白皙的长手,织布机不停地响着。
我一整天都没织一块布,眼泪如雨点般落下。 银河系看起来清澈而浅,但海峡两岸相距多远? 虽然相隔只有一个星系,但他们只能深情相视,无言以对。
-
汉代文人五字诗[佚名]。
-
汉汉时期,作者身份不明。
-
牵牛花之星选自《十九古诗》。 作者不详,但写于东汉末期。
-
古诗《牵牛花》是汉代创作的文人五字诗,是“古诗十九”之一。 提交人说不可能找到它,而且它是匿名的。 全诗如下:
牵牛花牵牛花,光明河的汉族少女。
纤细的手,zaza车道。
整天,像雨一样抽泣。
河水清澈浅浅,有点不同!
莹莹在水里,脉搏无声。
这首诗感人至深,真心动人。 整首诗是对人的隐喻,构思精巧。 这首诗主要写的是织女,只有一句牵牛花,而且是从织女的角度写的,很有匠心。
从织女织布的“杂乱无章”,到“泪如雨”,再到“无言以对”,充分表达了分离的悲哀。 这首诗对织女的描写非常细腻,捕捉到了“纤细的手”和“泣如雨”等细节。 同时,《扎扎·朗吉珠》也是一种动态的描写。
这样,人物在这样的描绘中跳了出来。
-
在中国,关于牵牛花和织女的民间故事很早就起源了。 《十九古诗》中的《牵牛花》一诗写着牵牛花和织女的分离,其时代是在东汉末期,略早于曹丕、曹植。 将这首诗与曹氏兄弟的作品相比较,可以看出,《牵牛花》和《织女》的故事很可能是在东汉末至魏朝时期定下来的。
牵牛花
匿名两个汉斯
牵牛花,光明河的汉族少女。
纤细的手,zaza车道。
整天,像雨一样抽泣。
河水清澈浅浅,有点不同!
莹莹在水里,脉搏无声。
平移在银河系的东南部可见,在银河系的西部,织女星明亮而明亮。
织布姑娘挥舞着她那双白皙的长手,织布机不停地嘎嘎作响。
我一整天都没织一块布,眼泪如雨点般落下。
银河系看起来清澈而浅,但海峡两岸相距多远?
虽然相隔只有一个星系,但他们只能深情相视,无言以对。
-
牵牛花
匿名两个汉斯
牵牛花,光明河的汉族少女。
纤细的手,zaza车道。
整天,像雨一样抽泣。
河水清澈浅浅,有点不同!
莹莹在水里,脉搏无声。
这首诗是东汉一位不知名的文人写的,也许是因为文人没有李白渡甫那么有名,也许是因为年代太长,无法验证,没有人知道《牵牛花》的作者的名字。
-
牵牛花,光明河的汉族少女。 出自作品《牵牛花》,是汉代创作的文人五字诗,是“十九古诗”之一。 无法找到提交人。
-
《牵牛花》出自《十九古诗》,写于东汉末年,是一首五字诗。
-
牵牛花
作者]匿名 【朝代】汉.
牵牛花,光明河的汉族少女。
纤细的手,zaza车道。
整天,像雨一样抽泣。
河水清澈浅浅,还有几场愚蠢的冰雹!
莹莹在水里,脉搏无声。 文件行。
翻译:看看遥远的牵牛星,明亮的织女星。 (织女)伸出纤细白皙的双手,摆弄着织布机(织布),发出织布、挖帆的声音。
我一整天都没织一块布,眼泪如雨点般落下。 银河看起来清澈而浅,两人之间的边界并不遥远。 虽然隔着一条清澈的河流,但他们只能深情地凝视着,却无法用言语交谈。
-
牵牛星 东汉——佚名《十九古诗》。
一路歼灭橘牛星,和交角河的汉女。
纤细的手,zaza车道。
整天,像雨一样抽泣。
河水清澈浅浅,有点不同!
莹莹在水里,脉搏不能空荡荡的。
tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。
xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。
zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。
hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiàng qù fù jǐ xǔ ?
yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ 。
-
《牵牛花》是汉代无名之人的五字古诗,这意味着这首诗的作者不详。 这首诗主要用神话传说中牛郎和织女的爱情故事来表达夫妻在人间离别的相思。
牵牛花
牵牛花,光明河的汉族少女。
纤细的手,圆润的手模。
整天,像雨一样抽泣。
河水清澈浅浅,有点不同!
莹莹在水里,脉搏无声。
这首诗的前两句,“牵牛花,明亮的河汉女”,意为遥远而明亮的牵牛花,明亮而遥远的织女星。 应该指出的是,牵牛花和织布女孩是两个夜叉的名字。 曹植曾在《九歌》中说过:
牵牛花是丈夫,织女是妻子。 织布牵牛花星在河鼓旁随处可见,七月初七,也就是一会儿。 也就是汉末三国年间,牛郎和织女的爱情故事已经定稿。
这两首诗主要表现了牛郎和织女被银河阻挡后的距离,同时也为夏橘子表达相思之情铺平了道路。
接下来的四句话是“纤细的手,Zaza Lane机器”。 终日哭泣如雨“,诗人特意从织女的角度表达了自己的相思之情。 意思是说:
织女挥舞着柔软白皙的手,织布机响个不停,虽然她整天都在织,但因为心里的相思,她织不出来,眼泪如雨点般滴落下来。 从这四首诗中可以看出,织女因为难以见到牛郎而受苦。
最后四句“河水清澈浅浅,相差多少倍? 盈盈在水里,血管无声“,意思是牵牛花和织女分开的银河看起来清澈浅浅,牵牛花和织女之间的距离不是很远,但正是这水的隔开,让他们只能默默地深情地看着对方,目光无言。 需要说明的是,这四行诗是诗人从世界的角度写的,天空中的银河系自然离世界不远,但实际距离很远,说不出来,所以这里的“脉络无声”很贴切。
《牵牛花》选自梁昭明太子萧桐主编的《选集》收录的《十九古诗》。 这首诗是其中的第十首,本来是没有题目收尾的,后世就用这首诗的第一句话作为题目。 这首诗描绘了一幅凄美的爱情图景。 >>>More
牵牛花
这个形象是为了表达旅行者对生存状态的感受以及他们对生活的一些想法。 “在河里采摘芙蓉”。 >>>More
张恒是东汉著名的天文学家。
张恒(78-139),字平子。 汉族,南阳习(今河南南阳市石桥镇),南阳五圣之一,与司马相如、阳雄、班谷等素有汉复四高手之称。 中国东汉时期,他是一位伟大的天文学家、数学家、发明家、地理学家和作家,先后担任东汉的阆中、太石岭、石中、和坚。 >>>More
王伯(649 或 650 年、676 年或 675 年)是唐代诗人。 汉族,字安。 江州龙门人(今山西河津)。 >>>More