-
在英语中,当用作名词时,lake 的意思是湖。
laker 的原意是湖鱼或湖船,但在英语中,这个词加 er 作为名词使用。
例如:hunt 动词 hunter 变成名词,意思是猎人。
所以这里的lakeer被翻译为lakeman huren,这是拼音...
每一种语言都有翻译的习惯,中文翻译自带汉语的习惯和译者的一些创造力。
在英语中,人们创造的单词会稍微改变一点,他们不一定遵循传统的构词规则,就像我们说一些奇怪的东西,创造一些没有人说过的东西
-
湖人队建在明尼阿波斯这个千浆之城,因为一次飞机失事,搬到了洛山,湖人就是湖人,湖人就是湖人......人的意义。
至于房主说Huren,那是汉语拼音。
-
湖人队是洛杉矶的一支球队,lake的意思是湖,加上er在英文表达中是人类的意思,因此得名湖人队,这只是我的理解,也许你可以同意。
-
在英语中,lake作为名词使用时,它是lake,er的加法表示人,因为它是一个群体,所以s的加法与lakers有关
-
这个不应该是普通的英语! LakeLake+er,Laker是“习惯于在湖上工作或生活在湖岸上的人”。
这只是我个人的解释,请原谅我的任何歧义。
-
湖是湖的意思,每个人都是+er,是代表人物。
这就是它的意思。
-
Laike 在英语中是湖、湖的意思。
后来添加的er是湖人队。
你应该是个小学生吧?
-
lake 是 lake 的意思,后面 + er 是一个人。
-
湖人在美国翻译为湖人,但在中国大家都称他们为湖人
-
国外英语很随意,不像国内教学太死气沉沉,国外灵活用,加上r是表演,湖人是翻译的,所以不用太在意。
-
根据房东的说法,Leblang James应该被称为Lebulang Zanmusi。
-
卖房子听起来很难听。
-
湖人队的英语,奇数是多少,
-
...湖人队是美国人,怎么可能用中文拼音?
云南菜——香喷喷的米粉。
点评:虽然是云南菜,但其实是以米粉为主的。 米粉味道不错,配料很多,环境也很好,但量可能有点不足,所以建议偷偷带一点。 >>>More
千岛湖的旅游风光可以用世界上最美的水来概括:千岛湖是目前中国最大的国家森林公园。 因其青山、水秀、洞窟、石怪,被誉为“千岛蓝水画中游”。 >>>More
锦湖轮胎质量怎么样? 锦湖轮胎的质量如何? 锦湖轮胎中国的“一号”被金亨宇取代,韩国人来到中国的第一项任务就是恢复中国消费者对锦湖轮胎的信心。 >>>More
你要有耐心,要懂得沉溺过去,充分了解前任的性格,这样才能选择表现出无所谓,或者你伤心难过。 其中一种比较有趣的方法,就是“在朋友圈里互相告诉对方”,这是难以捉摸的。 这是一个非常间接的举动。 >>>More