子公说他穷,没有骗人,子公说他穷,没有傲慢,子公说他穷是什么意思?

发布于 文化 2024-03-23
3个回答
  1. 匿名用户2024-01-26

    译文:自贡曰:“穷而不卑不��媚,富而不骄不负人,怎么样?

    孔子说:“这已经很好了。 但还不如穷而好学,富有而彬彬有礼。

    如果下面的文字中没有“道”字,我们就会得到孔子教人穷而快乐的结论。 作为社会的贫困阶层,我们既要满足于贫穷和卑微的状态,而且要乐于处于这样的状态,这显然是一种愚弄人民的思想。 这会损害孔子在人们心目中的形象。

    皇帝的“乐”下有道字,所以后世解读并遵循这个观点。

    “道”是一个学习的概念,类似于真理的概念。 学习的目的是追求真理,所以不能理解为道家所宣扬的道。 孔子说:

    朝文说,晚上死了也没关系。 这个道是真理的意义,是学者们的最高追求。 因此,我认为孔子在谈论音乐时,实际上谈到了好学。

    贫穷而快乐就是贫穷而好学。 人们虽然生活在贫困之中,但要有理想、有抱负,要有报国护民的崇高目标。 这种理念与扶贫享贫的理念是不相符的,是要教导人们不要忘记进步。

    穷无咎,富而不骄,已经很不错了,但要做得更好,就是穷而好学,富而有礼。 这是锦上添花,不断改进。 在《诗》中,说“如切割,如学习,如磨”。

    大多数学者认为,这首诗在这里的出现,是隐喻着对道德知识的磨砺,对小城的不满意。

    自贡以为“穷而无耻,富而不骄”已经很值得称赞了,但孔子的要求更高,他也要求“穷而乐,富而有礼”,这就是“如切割,如学习,如磨”中的“诗”。 “如果你治愈了象牙骨头,你必须学会使好处变得光滑。 掌玉者要磨砺磨砺,让利益微妙。

  2. 匿名用户2024-01-25

    “自贡说穷无谄媚,富而不骄”,《论语》原文为:自贡说:“穷而不谄媚,富而不骄,这算什么?

    “紫说:”是的。 不穷的人快乐,有钱有礼貌的人快乐。

    子贡说:“《诗》云:'如切如谈,若思如磨',何谓同在?

    子曰:“也给,可以说'诗'已经完成,告诉过去知道未来。 ”

    翻译成现代汉语,子贡说:“穷而不奉承,富而不骄,怎么样?

    孔子说:“没关系。 但它不如一个贫穷但快乐、富有和亲切的人。

    自贡说:“诗中说,'要像骨头、角、象牙、玉石一样学习、琢磨',对吧? 孔子说

    好吧,你可以从我已经说过的话中理解我还没有说过的话,通过推断,我可以和你谈谈这首诗。 ”

    1.谄:发音为chǎn,意思是绑起来,奉承。

    2.何茹:《论语》中的“何茹”可以译为“如何”。

    3.贫穷与幸福:一本“贫穷与幸福”的书。

    4.若切,若学,若想,若磨:这两句话见《诗经,卫峰乔》。 有两种解释:

    一说,研究琢磨,是指骨头、象牙、玉石四种不同材料的加工,否则无法完成; 说到象牙和骨头的加工,要先学后切,要先练后练,就要精益求精。

    5.给定:自贡的名字,孔子向学生称呼他的名字。

    6.讲述过去,了解未来:一切,都一样; 过去,过去的事情; 来吧,事情来了。

  3. 匿名用户2024-01-24

    自贡说自己穷,没有谄媚,于琦不骄的翻译是:自贡问孔子:人虽穷,却不谄媚; 湘昌虽然有钱有担子,但并不嚣张跋扈,这样的人又算是什么样的人呢?

相关回答