被动语态英语翻译 10、被动语态英语翻译

发布于 教育 2024-03-07
4个回答
  1. 匿名用户2024-01-26

    几分钟后,铅针掌握了被动语言渗透和碰撞状态,赶紧学习。

  2. 匿名用户2024-01-25

    被动语态:是一种动词形式,说明主语和谓语动词之间的关系。 英语中有两种类型的语音:

    主动语态和被动语态。 主动语态表示主语是动作的执行者,被动语态表示主语是动作的承载者。 被动语态是动词的一种特殊形式,一般来说,只有需要动作宾语的及物动词才有被动语态。

    被动语态的结构:

    肯定句:主语 + be + 过去分词 + (by)。

    否定句:主语 + 不是 + 过去分词 + (by )

    一般疑问句:be + 主语 + 过去分词 + (by )?

    特殊疑问句:疑问词+be+主语+过去分词+(by)?

    被动语态的时态由be的时态决定,be的时态是什么,整个句子都是什么时态,动词be后面的过去分词不变。

  3. 匿名用户2024-01-24

    被动语态翻译可以通过将被动语转换为主动语、使用替代词“be”、使用“can”和颠倒顺序来完成。

    1.“被动变主动”。 例如:从翻译中获得“与混乱作斗争”; 被生产翻译为“生产的东西”。

    2.“没有必要”。 例如,分别被翻译为“发送”和“处理”; are cooled 翻译为“冷却后”; 倒一点倒在手里,翻译过来就是“倒一点到手里”,而不是“倒一点倒在手里”。

    3.“can”的翻译。 例如,被浓缩成“可以凝结成”培良; isused as 翻译为“可以”。

    这两者都是普通科技文献的翻译,这里的翻译比较自然,更贴切。

    声音分类:

    语态分为主动语态和被动语态。

    主动语态很容易理解,这里其实是一般时态,也就是主动关系。 也就是说,主语是谓语动词所指示的动作的执行者。

    我吃苹果】——主文件是我,动作是吃,动作(吃)的执行者是我(主体),苹果是动作的承载者,即动作是针对苹果的。

    被动语态是被动关系,即主语是谓语动词所指示的动作的接受者。

    主体是苹果,动作还在吃,但接受者不再是客体,而是主体。

  4. 匿名用户2024-01-23

    几分钟掌握被动语态,快来学习吧。

相关回答
8个回答2024-03-07

被动语态是用主动语态的宾语作为主语,以主语为宾语,有时可以省略。 >>>More

4个回答2024-03-07

首先纠正一下:严格来说,它不叫“现在分词的被动语态”(只有用作谓语的动词才有被动语态),而应该叫“现在分词的被动(形式)形式”。 >>>More

15个回答2024-03-07

如果你只学习被动语态,这些时态就足够了。 根据时态要求,有些句子可能有点奇怪和闷闷不乐,或者它们在上下文中可能不常用。 >>>More

7个回答2024-03-07

太难了,听起来都糊糊的。。

7个回答2024-03-07

英文翻译软件推荐:《网易有道词典》《翻译》《有道翻译》《金山文字暴君》《百字斩》。 >>>More