-
justified 是修改技术教育的后置词。
存在正当职业教育的理由与法律通常要求教育的原因截然不同
-
技术教育是对学生的教育,他们的目的是获得某种类型的任务,其原因与教育中通常规定的法律依据完全不同。
-
修改技术教育
有道理:有道理,有原因。
有理有据:指“合理性”的“理”和“物理”的“因”。
让我们暂时整理一下这个长句
整个句子是一个主格表结构,主语:一个教育,引导定句,修饰一个教育,其中,这个从句是主语,谓语是目的,后面跟着一个动名词短语作为介词宾语;
这句话的谓语是is,谓语后面跟着名词a technical education,后面是过去分词justin-led短语来修饰前一句的谓语名词education,在这个短语中,作为介词的介词宾语,介词宾语的原因带有形容词不同,介词宾语后面跟着from是why引导的从句。
翻译:旨在使学生胜任某种工作的教育是职业教育,其存在的理由与法律规定的普及教育有很大的区别。
-
帮助学生找到工作的教育是技术教育,并且(这里可以添加两个词:即)其中教育因多种原因而调整,这些原因与(与“原因”不同,之后您将理解)“法律广泛要求教育的原因”有很大不同。
我的理解是,教育可以分为许多分钟,最广义的教育应该是国家的正规教育,国家法律规定儿童必须接受教育等。 原因基本上是通过教育振兴国家,提高科技水平,提高人民自身素质等等。
但是,技教只是为了让学生找工作,他并不在乎上述的自我素质,他只想为学生谋生,所以这种教育的发展可能更受当前市场形势的影响,即与通过教育振兴国家的原因有根本的不同, 提高科技水平,提高人民群众的素质。
我只能理解这一点,最好有上下文,理解可能会更好。
-
含义:特殊原因如下。
所谓的技术教育是有道理的
后者被认为是一个子句,所以它以 why 开头。 不同是定词的另一部分。
-
justified for
reasons radically differentfrom why education isuniversally required by law.
这种教育的理由与法律认为教育是普遍必要的理由大不相同。
justified by
出于某种原因。
by 用作合理。
因为是理由的使用,考虑理由这个词,或理由的短语。
因为可以理解为因为
rephrase: these reasons justify this kind of education. but these reasons are different from those reasons which make education compulsory.
-
其目的是使学生能够胜任特定工作,我们称之为技术教育,就其目的而言,与法律要求的普通教育完全不同,这种技术教育是合理的。
这就是它的意思。 这很难... 研究生入学考试的主题不同。
-
这里的理由是正当的等同于因被认为是合理和正当的理由而正当的理由,与......
为什么客体条款的首要疑问词是法律普遍要求教育这就是为什么通过法律规定普遍提供教育的原因。
旨在使学生胜任某项工作的教育是职业教育,在被认为是合理和正当的与法律规定普及教育的原因之间存在着根本的区别。
-
这是一个固定的配对,合理的手段证明。 是有道理的(或有道理的),而 for 的添加是固定的搭配形式。
原句没有更深的意思,可以先直译,再根据汉语表达习惯稍微调整一下词序。
旨在让学生在一定程度上获得工作的教育是机械的,与世界各地关于为什么需要教育的法律定义相反。 ”
-
拼命想要(得到。 欲望(得到。
例句: 1it's hardly surprising they are quiet when west brom or norwich come to town. other home crowds may be more desperate for success!
所以当西布罗姆维奇或诺维奇来访时,球迷们的安静程度不要感到惊讶,因为这样的对手不足以激起球迷的赢球欲望!
power of controlling your situation, to be able to stop the war and rest, is something that our soldiers are quietly desperate for.
控制局势的能力——为了得到休息而停止战争——是我们的士兵真正渴望的。
比较:对正确感到绝望......绝望:
i felt desperate about my future.
我对未来感到绝望。
-
与旨在为学生提供某种工作技能的教育目的不同,教育通常是法律要求的。
-
教育,指的是一种使学生找到工作的技术,是有道理的。
为了从根本上区别,法律通常规定教育。
-
旨在让学生在一定程度上获得工作的教育是机械的,与世界各地关于为什么需要教育的法律定义相反。 ”